Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens puissions exactement savoir » (Français → Anglais) :

J'aurais pensé, et j'aimerais savoir ce qu'en pense le député, que les députés à la Chambre seraient très concernés par ce manque de transparence et cette absence de possibilité pour les Canadiens ordinaires de savoir exactement ce qui se passe dans les tribunaux, d'être au courant des contestations en vertu de la Charte, ou d'être informés de toute autre affaire devant les tribunaux qui présente un intérêt pour le grand public.

I would have thought, and I would like the member to comment on this, that we in the House should be very concerned about the lack of transparency and the lack of opportunity of ordinary Canadians to know what is going on in the courts, issues that concern charter challenges, or any other case before the courts that has a wide public interest.


Les Canadiens veulent aussi savoir exactement ce que le gouvernement du Canada fait pour aider le gouvernement du Nigeria.

Canadians also want detailed information about the assistance our government is offering to the government of Nigeria.


Je suppose qu'il va le faire maintenant, afin que les gens de Terre-Neuve-et-Labrador et moi-même, ainsi que les Canadiens, puissions exactement savoir ce que le gouvernement offre à Terre-Neuve-et-Labrador. Nous pourrons alors demander au gouvernement de la province s'il accepte ou non.

I presume he will clarify it now so I and the people of Newfoundland and Labrador and the people of Canada will know exactly what the government is offering Newfoundland and Labrador, and then we will ask the government whether it will accept it.


Je crois que, justement, l’évolution de la technologie et des moyens des lobbyistes nous obligera sans cesse à le revoir pour qu’il soit efficace et que, par directive, nous puissions identifier qui exerce des activités de lobbying, pour combien d’argent, de quelle manière, et je suis tout à fait favorable aussi à l’empreinte écologique, je veux dire à l’empreinte justement législative que pourrait représenter l’affichage dans les rapports du nombre de lobbyistes, des gens rencontrés, et que nous puissions savoir exactement qui a dit ...[+++]

In fact, I think that developments in technology and in the means employed by lobbyists will force us to continually review the instrument in order to ensure its effectiveness and to identify, through a directive, who is performing lobbying activities, for how much money and in what way. I am also entirely in favour of ecological footprints – I mean legislative footprints – which publishing the number of lobbyists and the names of the people they met in the reports could provide, and I am in favour of being able to ...[+++]


Une fois encore, il est honteux que nous ne puissions pas savoir exactement ce que la majorité des citoyens slovaques pensent de tout ce qui se passe et en particulier de leur entrée dans la zone euro.

Once again, it is a shame that we cannot know exactly what the majority of Slovak citizens think about all that is happening, particularly their joining the euro.


Bien que nous, Canadiens, puissions être fiers des efforts soutenus et persistants de nos gouvernements successifs pour élargir le régime de non-prolifération, à savoir la prolongation pour une période indéterminée en 1995 du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'entrée en vigueur en 1997 de la Convention sur les armes chimiques, l'accord permettant d'amorcer les pourparlers en vue d'un traité visant à interdire la fabrication des matières fissibles utilisées dans les armes nucléaires, nous devons, malgré tout cela, ...[+++]

While we Canadians can take pride in the sustained and persistent efforts of our successive governments to extend the non-proliferation regime, through the extension, in 1995, for an indeterminate period, of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the coming into effect, in 1997, of the Chemical Weapons Convention, and the agreement allowing the international community to begin talks on a treaty prohibiting the manufacturing of fissile materials used in nuclear weapons, we must still continue to fight with determination.


- (DE) Madame la Présidente, c'est exactement ce que nous craignions avec la suppression de la séance du vendredi, à savoir, que nous ne puissions plus travailler non plus le jeudi après-midi.

– (DE) Madam President, this is exactly what we feared when the Friday sitting was done away with – that we would no longer be able to do our work on Thursday afternoon either.


Le gouvernement doit maintenant répondre aux Canadiens qui veulent savoir au juste ce qu'il entend faire pour que nous puissions aller de l'avant et aider cette industrie à survivre.

The government needs to answer the cry of Canadians who want to know what exactly it intends to do so that they can move ahead and allow the industry to survive in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens puissions exactement savoir ->

Date index: 2022-04-08
w