Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens ont vraiment souffert " (Frans → Engels) :

Les Canadiens s'inquiètent de cette éventualité parce qu'ils ont vraiment souffert, individuellement et collectivement, des conséquences du modèle imposé d'abord par l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis et ensuite par l'ALENA, qui est vraiment devenu l'arme de choix pour les entreprises, et en particulier les entreprises américaines, qui cherchent à contourner et à contester les lois canadiennes pour leur propre avantage économique.

Canadians are fearful of this because they and their communities have really suffered the consequences of the model first imposed in the Canada-U.S. Free Trade Agreement and then NAFTA, which has really become the weapon of choice for corporations, particularly American corporations, who are seeking to get around and overturn Canadian laws and guarantee their own economic benefit.


Je pense que votre leadership est important, mais je pense que ce sont vraiment les Canadiens qui ont souffert.

I think your leadership is important, but I think Canadians have really done the suffering.


Voici ma question: puisque ces dispositions n'existent plus depuis février 2007, est-ce que les Canadiens ont vraiment souffert parce qu'elles n'existaient pas?

So my question to everyone is, since we've not had them since February 2007, how have we as Canadians suffered in any way by not having them?


Je suis par conséquent plein d’espoir à cet égard, et je dois dire que, dans de nombreux commentaires que nous avons dû endurer au sein de cette Assemblée – en particulier de la part d’un soi-disant groupe parlementaire du Royaume-Uni – la qualité de cette Assemblée a vraiment terriblement souffert.

I am therefore full of hope in this regard and I have to say that, in many commentaries that we have to sit through in this Chamber – in particular from a so-called parliamentary group from the United Kingdom – the quality in this House has really suffered terribly.


J'aimerais que le député parle des effets des compressions faites par les libéraux sur les provinces et qui se sont répercutées jusque sur les gens, qui en ont vraiment souffert.

I would like the member to talk about the effects of the cuts the Liberals made to the provinces which bled down to people and caused real hurt.


Si l’Union européenne veut vraiment montrer à tous ceux qui ont souffert des négligences du passé qu’elle veut associer tous les acteurs et qu’ils peuvent de nouveau faire confiance aux politiques, elle doit faire dès maintenant des propositions très concrètes sur la sécurité alimentaire.

If the European Union really wishes to show all those who have suffered from past neglect that it wished to draw all the parties involved together and that they can once again have confidence in its policies, it must immediately put forward some very concrete proposals on food safety.


Je ne veux pas minimiser les problèmes et les réalités des centres urbains, mais les régions rurales ont vraiment souffert aussi.

I am not diminishing the problems and the realities of the urban areas, but the rural areas were hit hard as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens ont vraiment souffert ->

Date index: 2024-10-08
w