Les Canadiens s'inquiètent de cette éventualité parce qu'ils ont vraiment souffert, individuellement et collectivement, des conséquences du modèle imposé d'abord par l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis et ensuite par l'ALENA, qui est vraiment devenu l'arme de choix pour les entreprises, et en particulier les entreprises américaines, qui cherchent à contourner et à contester les lois canadiennes pour leur propre avantage économique.
Canadians are fearful of this because they and their communities have really suffered the consequences of the model first imposed in the Canada-U.S. Free Trade Agreement and then NAFTA, which has really become the weapon of choice for corporations, particularly American corporations, who are seeking to get around and overturn Canadian laws and guarantee their own economic benefit.