Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agglomération rurale
Espace rural
Exode rural
Habitat rural
Migration provenant des régions rurales vers la ville
Migration rurale vers la ville
Milieu rural
Population rurale
Région campagnarde
Région rurale
Zone de peuplement rurale
Zone rurale
établissement rural

Vertaling van "rurales ont vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
habitat rural [ espace rural | milieu rural ]

rural habitat [ countryside | rural environment | Rural area(STW) ]


région rurale [ zone rurale ]

rural region [ rural area | rural zone ]


exode rural | migration des populations rurales vers les zones urbaines | migration provenant des régions rurales vers la ville | migration rurale vers la ville

flight from the land | migration from the countryside | movement of population from country to city | rural depopulation | rural-urban migration




espace rural | région campagnarde | région rurale | zone rurale

rural area | rural region


agglomération rurale | établissement rural | zone de peuplement rurale

rural settlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne suffit donc pas de dire simplement que nous promouvons la solidarité dans le domaine des ressources énergétiques et que nous promouvons l’internet à haut débit dans les zones rurales pour vraiment contribuer à la relance de l’économie européenne.

It is not enough, therefore, merely to say that we are promoting solidarity in the energy resources field and promoting broadband in rural areas if we really want to contribute to the recovery of Europe’s economy.


Il ne suffit donc pas de dire simplement que nous promouvons la solidarité dans le domaine des ressources énergétiques et que nous promouvons l’internet à haut débit dans les zones rurales pour vraiment contribuer à la relance de l’économie européenne.

It is not enough, therefore, merely to say that we are promoting solidarity in the energy resources field and promoting broadband in rural areas if we really want to contribute to the recovery of Europe’s economy.


La discussion que nous avons eue hier soir montre, à nouveau, on ne peut plus clairement, que la situation des femmes dans les zones rurales mérite vraiment une attention particulière.

The discussion we have had tonight makes it clear again that the situation for women in rural areas really needs specific attention.


Dès lors, Monsieur le Président, la commission de l’agriculture et du développement rural voudrait vraiment améliorer le régime.

Therefore, Mr President, what the Committee on Agriculture and Rural Development of the European Parliament would really like to see is an improvement in the system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Nous voulons témoigner notre solidarité à l'égard de la communauté rurale et lui apporter notre soutien et, ce faisant, contribuer à faire de l'élargissement un succès réel, succès qui, cependant, ne sera vraiment réel que lorsque nous aurons pu améliorer le sort des populations des nouveaux États membres et que nous aurons assuré sans heurts leur intégration dans la famille européenne.

We want to show solidarity and support for the rural community and, in so doing, help make enlargement a real success. Real success will only come, however, when we can improve the lot of the people in the new Member States and have ensured their smooth assimilation into the European family.


L'espace rural doit vraiment être considéré comme une ressource dans laquelle il faut investir de plus en plus, en incitant les jeunes à rester dans les régions rurales pour en éviter la destruction économique et sociale.

Rural areas must truly be seen as a resource which should be increasingly invested in, by encouraging young people to remain in rural areas in order to prevent their economic and social disintegration.


Lors de sa présentation aujourd'hui des propositions de réforme de la politique commune de la pêche (PCP) à Madrid, Franz Fischler, commissaire responsable de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a souligné que ce n'était vraiment pas de gaieté de cœur que la Commission énonçait cette amère vérité selon laquelle la flotte de capture communautaire était devenue trop volumineuse".

Presenting the reform proposals for the common fisheries policy (CFP) in Madrid today, Franz Fischler, Commissioner for agriculture, rural development and fisheries, said that the Commission derived no pleasure whatsoever from voicing the harsh truth that the EU fishing fleet is too big".


Je ne veux pas minimiser les problèmes et les réalités des centres urbains, mais les régions rurales ont vraiment souffert aussi.

I am not diminishing the problems and the realities of the urban areas, but the rural areas were hit hard as well.


Je crois cependant que, si nous voulons vraiment faire davantage pour nos régions rurales, nous devons recourir à la politique de développement rural esquissée dans cette déclaration.

But I believe that the rural development policy outlined in the Declaration is exactly what we need if we really wish to do more for our rural areas.


La Commission est convaincue que ses propositions sont raisonnables et vraiment essentielles pour le renforcement de ces politiques - notamment celle du développement rural - pour l'ensemble de la Communauté.

The Commission is convinced that its proposals are reasonable and indeed essential for the strengthening of policies - such as rural development - in the interests of the whole Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rurales ont vraiment ->

Date index: 2024-08-11
w