Toutefois, pourquoi n'y a-t-il plus de négociations de bonne foi sur les mesures législatives afin que les choses se fassent au bon moment, et que nous débattions suffisamment des projets de loi importants, comme la Loi sur l'intégrité des élections au sujet de laquelle on a beaucoup limité le débat?
However, whatever happened to good-faith negotiation on legislation, so that we could do things in a timely fashion, so that important bills are in fact being appropriately debated, such as the fair elections act, which was really restricted in terms of its debate?