Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens disent eux aussi " (Frans → Engels) :

Les Canadiens disent eux aussi que les choses ont été mal faites.

Canadians are saying things have been done wrongly.


Ces partenaires sociaux se disent eux aussi réticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

They are all reserved regarding any changes to the opt-out, though CEEP regrets its rapid spread in public services and considers that its use is not in the interests of employers, workers or service users.


Nous voulons toutefois aussi une certaine flexibilité dans la manière dont ces périodes de repos sont observées, espacées et réparties. J’ajouterais même que c’est ce que les chauffeurs disent eux aussi, et si vous interrogez leur syndicat, vous en aurez la confirmation.

We do, though, very much want a degree of flexibility in the way these rest periods are observed, staggered and apportioned – I might add that that is what the drivers themselves say, and if you talk to their union, you will get that confirmed. It is also feasible.


J'en ai discuté avec mes patients, qui se disent eux aussi très préoccupés.

I have discussed that with my patients, and they have also expressed concern.


Ceux qui disent qu’ils se sont trompés, mettront à profit les prochains mois et les prochaines années pour montrer que eux aussi ils veulent une union politique telle qu’elle est décrite dans la Constitution et rien d’autre.

Those who say they were wrong will use the next few months and years to show that they, too, want nothing but political union as described in the Constitution.


Les syndicats du Nord ainsi que les pays occidentaux, qui vivent aussi avec le problème du sida mais où ce sont souvent les gouvernements se chargent de faire de la prévention, se disent eux aussi qu'ils peuvent aider les syndicats de là-bas à faire de la sensibilisation.

Unions in the north as well as western countries, which are also living with the AIDS epidemic but where often governments take responsibility for prevention, also feel that they can help unions there to raise awareness.


Je l’ai reçu hier et il me disait, comme disent tous les dirigeants du monde en développement, qu’une coopération plus étroite entre l’Europe, qui est le plus grand pouvoir économique et commercial actuel, et les Américains est très importante pour eux aussi et que nous devons nous engager, positivement, avec les États-Unis d’Amérique dans un agenda transatlantique avancé.

I met him yesterday and he told me, as all the leaders of the developing world tell me, that closer cooperation between Europe, which is currently the biggest economic and commercial power, and the United States, is very important to them as well and that we must commit ourselves positively to a progressive transatlantic agenda with the United States.


Mais, je vous le dis franchement, nos soldats observent les lois canadiennes. Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC/RD): Monsieur le Président, il n'y a pas de doute que le ministre de la Défense nationale ignore quelles règles s'appliquent aux prisonniers capturés par les Canadiens en Afghanistan, mais ces mêmes soldats canadiens pourraient eux aussi être faits prisonniers.

Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC/DR): Mr. Speaker, it is pretty clear that the Minister of National Defence does not know what rules would apply to the prisoners Canadians take in Afghanistan but those Canadian soldiers could be taken prisoner too.


Comme ils le disent eux-mêmes, il y a des points négatifs, il y a aussi des obstacles auxquels nous serons confrontés au cours du processus d’unification et que nous devrons surmonter pour pouvoir voter en connaissance de cause.

As they themselves said, there are negative points and there are obstacles which we shall find in our path towards unification and which we shall have to overcome in order to cast an informed vote.


Ils se disent eux aussi fort préoccupés et ils enjoignent aux pays visés par l'accord relatif à la zone de libre-échange des Amériques de ne pas plier devant les pressions des compagnies pharmaceutiques en renforçant le régime des brevets délivrés pour les produits pharmaceutiques.

They are also very concerned and urge the countries in the free trade area of the Americas agreement not to bow to pressure from pharmaceutical companies to strengthen further drug patents.




Anderen hebben gezocht naar : canadiens disent eux aussi     tout changement     sociaux se disent     disent eux aussi     chauffeurs disent     vous interrogez leur     voulons toutefois aussi     qui se disent     ceux qui disent     ceux     eux aussi     disent     qui vivent aussi     comme disent     pour eux aussi     les canadiens     pourraient eux aussi     aussi     se disent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens disent eux aussi ->

Date index: 2023-10-26
w