Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiennes et qu'elles seraient diffusées » (Français → Anglais) :

Quelle garantie avons-nous qu'on produirait des émissions véritablement canadiennes et qu'elles seraient diffusées si les médias étaient détenus par des intérêts étrangers?

What safeguards are there that distinctively Canadian programs would be produced and shown if the media were foreign-owned?


Je mentionne ce point parce qu'il est peu probable que ces histoires, que d'autres histoires canadiennes, seraient diffusées sur nos écrans de télévision dans ce pays s'il n'y avait pas la CBC.

My point is that it's quite unlikely that any of those stories, any future Canadian stories, could be brought to life on television screens in this country were it not for the CBC.


Si l'on veut que des dramatiques canadiennes d'une heure fassent partie des 30 émissions les plus suivies, il faut absolument qu'un nombre suffisant de séries soient produites avec des budgets convenables, qu'elles soient diffusées dans un créneau horaire constant et privilégié et qu'elles bénéficient d'une promotion suffisante.

The only way Canadian one-hour dramas can hope to penetrate the top 30 is if enough series are produced with adequate budgets and if they are aired in consistent time slots and receive adequate promotion.


À partir de là, elles seraient diffusées et le système canadien aurait alors quelque chose de concret.

From there they would get disseminated, and then the Canadian system would have something to hang a hook on.


18. recommande que chaque direction générale indique des secteurs prioritaires pour lesquels elle estime opportun de commencer à appliquer une approche intégrée; les résultats de leurs actions ou initiatives dans ce domaine seraient diffusées en coopération avec le COPEC, avec l'unité "Égalité des chances" ainsi qu'avec le réseau des correspondants "Égalité des chances" au sein de chaque direction générale; les projets et les initiatives fructueux et particulièrement intéressants pourraient être présentés comme ...[+++]

18. Recommends that each DG indicate priority areas it considers appropriate for starting gender mainstreaming; results of their action or initiatives in this field would be disseminated in cooperation with COPEC, the Equal Opportunities Unit and the network of equal opportunities correspondents in each DG; successful and particularly interesting projects or initiatives could be presented on International Women's Day (8 March) as best practice;


18. recommande que chaque direction générale indique des secteurs prioritaires pour lesquels elle estime opportun de commencer à appliquer une approche intégrée; les résultats de leurs actions ou initiatives dans ce domaine seraient diffusées en coopération avec le COPEC, avec l'Unité Égalité des chances ainsi qu'avec le réseau des correspondants "égalité des chances" au sein de chaque direction générale; les projets et les initiatives fructueux et particulièrement intéressants pourraient être présentés comme ex ...[+++]

18.Recommends that each DG indicate priority areas it considers appropriate for starting gender mainstreaming; results of their action or initiatives in this field would be disseminated in cooperation with COPEC, the Equal Opportunities Unit and the network of equal opportunities correspondents in each DG; successful and particularly interesting projects/initiatives could be presented on International Women’s Day (8 March) as best practice;


Le coprésident (M. Denis Paradis): Si je comprends bien, elles seraient diffusées sur la chaîne CPAC.

The Joint Chairman (Mr. Denis Paradis): If I understand correctly, they would be broadcast on the CPAC channel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiennes et qu'elles seraient diffusées ->

Date index: 2021-11-26
w