Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "canadienne seront sérieusement " (Frans → Engels) :

Les relations commerciales avec des pays tels que les États-Unis et le Japon qui importent notre canola et nos produits dérivés seront sérieusement touchées si les dispositions prévoyant une prise de contrôle du canola par la Commission canadienne du blé sont inscrites dans la loi.

Trade relations with countries such as the United States and Japan that import our canola and canola products will be seriously damaged if the provisions for Canadian Wheat Board control of canola is enshrined in the Canadian Wheat Board Act.


Si les marchés ne sont pas harmonisés, certaines branches de l'industrie canadienne seront sérieusement désavantagées par rapport à leurs homologues américaines.

But if it's not harmonized, segments of the Canadian industry will be at a severe disadvantage versus those opposite.


Je demande à mes collègues—qui semblent croire que les seuls amendements qui seront apportés à ce projet de loi seront ceux du gouvernement—de bien vouloir se pencher très sérieusement sur ce point, parce que nous mettons en péril les petites entreprises canadiennes de prospection si nous n'insérons pas ici le type d'amendement que je propose.

I would ask that my colleagues—who seem to consider that the only amendments to this bill will be government amendments—take a very long, hard, serious look at this, because I think we are endangering our small exploration companies in Canada to a great degree by not including this type of an amendment in here.


Toutefois, pour qu'il fasse l'objet d'une étude sérieuse, et j'espère que cela sera fait rapidement pour que nous puissions verser les sommes qui seront dues aux familles canadiennes et aux enfants une fois ce projet de loi adopté, ce qui, espérons-le, pourra être fait en un rien de temps, je propose que le projet de loi soit lu une deuxième fois et renvoyé au Comité sénatorial permanent des banques et du commerce.

However, in order that it be properly studied — and I hope it will be done with alacrity in order that we can make the payments which Canada's families and children will be due when this bill is passed — and I do hope we deal with it in jig time — I move that the bill be read the second time and referred to the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.


[ .] Qu'il n'y ait pas de malentendu. Nous, les dirigeants d'entreprises, seront jugés comme ayant manqué à nos responsabilités envers la société canadienne si nous n'amenons pas le Canada à se pencher sérieusement sur ce problème» (1330) Avec tout le respect que je dois à la Chambre, nous aussi, en tant que députés du Parlement du Canada, manquerons à nos responsabilités envers les Canadiens si nous n'agissons pas pour régler ce p ...[+++]

We business leaders will be judged to have failed in meeting our responsibility to Canadian society if we do not have Canada address the issue effectively'' (1330) With great respect to the House, as members of Parliament we too will fail Canadians if we do not effectively act on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne seront sérieusement ->

Date index: 2024-02-28
w