Je me ferai un plaisir de répondre à toutes les questions, mais honnêtement, je ne pense
pas qu'on puisse en dire davantage. Le public sait très bien ce qui
se passe, sauf que nous découvrons de nouvelles choses tous les jours qui sont tout aussi dérangeantes que
l'était le scandale quand il a été mis à nu pour la première fois (1930) L'hon. Diane Marleau (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor et ministre responsab
le de la C ...[+++]ommission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déjà entendu des discours biaisés, mais celui-là n'était même pas bon.
The Canadian public is very much aware of what has gone on, except that we of course discover new information every day and it is just as disturbing as the information was when this scandal was originally uncovered (1930) Hon. Diane Marleau (Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, I have heard spin but this is not even good spin.