Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadienne avec laquelle nous passons » (Français → Anglais) :

La seule raison pour laquelle nous passons de 70 à 72, c'est que nous y avons été forcés par le MPO par le biais du Programme de mesures de durabilité pour l'industrie du homard.

The only reason we are going from 70 to a 72 is that we were forced by DFO through the Lobster Sustainability Measures program.


Et plus ces immenses monopoles médiatiques concentrent de pouvoirs, plus les Canadiens deviennent marginalisés et impuissants dans tout le pays, et moins on a de chances, nous Canadiens, d'entendre des voix canadiennes, sauf si nous passons par nos voisins, parce que, peu importe la taille que vont prendre ces monopoles, ils ne seront jamais assez gros pour contrer la menace des monopoles médiatiques que nos voisins font peser sur ...[+++]

The more centrist those huge media monopolies get, the more marginalized and the more disenfranchised Canadians are getting all across this country, and the less chance there's ever going to be for Canadians to encounter Canadian perspectives in anything from their neighbours, because no matter how big the issue of monopolies gets, they're never going to be anywhere near big enough to handle what's going on outside of our borders i ...[+++]


Je crois que c'est la raison pour laquelle nous passons entre les mailles du filet. En ce qui a trait à l'accroissement démographique de nos collectivités, j'ai l'impression que nous sommes en concurrence avec la province, en raison des immigrants.

On population growth, when we talk about the demographics of how our community is growing and the growth, I feel like we're competing with the provincial growth as well because of the immigrants.


– (SV) Monsieur le Président, je pense que nous pouvons résumer ces trois rapports en affirmant que nous passons d’une conception selon laquelle les individus sont des outils au service du commerce à une conception où le commerce est un outil au service des individus.

– (SV) Mr President, I think that we can summarise these three reports by saying that we are moving from viewing people as tools to be used for trade to viewing trade as a tool to be used for people.


– (RO) La résolution sur laquelle nous avons voté aujourd'hui exprime la préoccupation du Parlement européen face au maintien par les autorités canadiennes de l'obligation de visa pour les citoyens roumains, bulgares et tchèques et réclame la levée de cette obligation au plus vite.

– (RO) The resolution voted on today expresses the European Parliament’s concern about the Canadian authorities retaining the visa requirement for Romanian, Bulgarian and Czech citizens, and it calls for this requirement to be waived as soon as possible.


Nous en voudrions pas que cette question soit oubliée alors que nous passons tous à la question suivante, dans laquelle nous vous soutenons, qui est celle du recours collectif, mais consacrons également nos efforts à travailler au cadre de référence commun.

We do not want to feel that this is being forgotten and everybody is moving on to the next thing which we support you in, in terms of collective redress, but let us also devote our efforts still towards the common frame of reference.


Passons maintenant au deuxième aspect, à savoir la recommandation de la Chambre des Lords, à laquelle M. Kallas estime que nous devons réagir.

Let me now return to the second aspect, that being the recommendation from the British House of Lords, on which Mr Kallas believes we should act.


[Traduction: Pendant de nombreuses années, l’UE a parlé de diversité linguistique et de respect des minorités. Aujourd’hui, grâce au rapport de M. Ebner, nous passons enfin à la pratique et soutenons l’apprentissage des langues et le multilinguisme - en ce compris, les langues minoritaires, telles que celle dans laquelle je m’exprime pour l’instant, le gaélique, ma langue maternelle.]

[Translation: 'For many years the EU has been speaking about language diversity and respect for minorities. Today, through Mr Ebner's report we are at last putting that into practice and supporting language learning and multilingualism, including minority languages, like the language I am speaking now, Welsh, my mother tongue'. ]


Nous communiquons ensuite les exigences de l'acheteur étranger à l'entreprise canadienne avec laquelle nous passons un contrat.

Then we flow those requirements from the foreign buyer through a domestic contract to the Canadian company.


Nous le faisons à chaque fois pour identifier ce genre d'individus, et c'est la raison pour laquelle nous passons aussi les marchandises aux rayons-X à la frontière, pour identifier les choses et les gens qui représentent un risque élevé, afin d'essayer de les empêcher d'entrer au pays.

We do it always to identify high-risk individuals. That is why we scan goods at the border, too — to identify high-risk goods and people and try to keep them out of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne avec laquelle nous passons ->

Date index: 2024-05-19
w