Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadienne avait clairement " (Frans → Engels) :

Nous convenons qu'au sujet de l'élimination du registre des armes d'épaule, le gouvernement avait clairement indiqué à la population canadienne son intention d'adopter le présent projet de loi.

We acknowledge, on the issue of repealing the long-gun registry, that the government has been transparent with the Canadian people regarding their intent to pass this legislation.


Monsieur le Président, il était opportun d'avoir des élections, car la population canadienne avait clairement fait savoir que des changements s'imposaient.

Mr. Speaker, it was time for an election because the Canadian people obviously expressed some change that was needed.


Avec la nomination de Michael Fortier, comme ministre responsable de la grande région de Montréal et de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le nouveau gouvernement conservateur avait clairement démontré une volonté d'établir un canal de communication directe de façon à ce que la voix des commettants de la grande région de Montréal puisse, comme celle de toutes les autres grandes villes canadiennes, se faire entendre au plus haut niveau de l'appareil gouvernemental fédéral.

With the appointment of Michael Fortier as Minister of Public Works and Government Services Canada and Minister responsible for Greater Montreal, the new Conservative government clearly showed that it wanted to establish a direct channel of communication so that the voices of the constituents of greater Montreal, like those of all the other large Canadian cities, could be heard at the highest level of the federal government.


Ce me semble réellement là la reconnaissance de la part du ministre ou sa manifestation visuelle de l'information que nous lui transmettions (2130) M. Leon Benoit: Mais s'il a eu ces breffages exhaustifs et qu'il comprenait clairement que la FOI-2 canadienne avait capturé des prisonniers en Afghanistan, il n'y avait pas vraiment de place pour l'erreur, et c'est là le fond du problème.

That's really what I would surmise as the acknowledgement on the part of the minister, or his visual acknowledgement, of the information we were passing to him (2130) Mr. Leon Benoit: But if he had these thorough briefings and he understood clearly that Canadian JTF-2 had captured detainees in Afghanistan, I mean, that's something that should be pretty difficult to confuse, and that's the real issue.


Le Conference Board of Canada estime que, pour chaque dollar dépensé dans le secteur de l'infrastructure, le produit intérieur brut réel augmente d'un montant pouvant aller jusqu'à 1,20 $. L'annonce faite par Statistique Canada, qui a rapporté hier que le taux de croissance de l'économie canadienne avait augmenté pour le cinquième mois consécutif, démontre clairement que le Plan d'action économique du Canada fonctionne.

The Conference Board of Canada finds that every dollar spent on infrastructure increases real gross domestic product by as much as $1.20, and with Statistics Canada reporting yesterday that Canada's economy grew for the fifth straight month, it is clear that Canada's economic action plan is working.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne avait clairement ->

Date index: 2024-10-02
w