Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadien se retrouve dans une position peu attrayante " (Frans → Engels) :

Si l'exportateur canadien peut uniquement offrir un prêt SEE et j'imagine que la SEE respecte les règles auxquelles elle est assujettie, les règles du consensus de l'OCDE qui stipulent que le prêt ne peut correspondre qu'à 85 p. 100 de la somme demandée, que l'on ne peut pas consentir un prêt à 100 p. 100 par définition alors, cet exportateur canadien se retrouve dans une position peu attrayante, puisqu'il ne peut pas offrir à l'importateur tout le financement qu'il souhaite.

If the Canadian exporter can only offer an EDC loan and I assume that EDC sticks to the rules to which it is bound, the OECD consensus rules that stipulate that you can only lend up to 85 per cent, that you are not allowed to lend up to 100 per cent of the full export amount then by definition that Canadian exporter is in an unattractive position because it cannot offer as much to the importer as it wants.


Comme il arrive que plusieurs parties associées à des travaux de construction soient impécunieuses, avec le système actuel, l’ingénieur-conseil se retrouve dans la position peu enviable d’avoir à servir de caution aux autres parties (31)

Given that a number of parties involved in a construction project may be impecunious, the present system puts the consultant in the unenviable position of being the insurer of such parties (31)


Même lorsqu’on a soulevé la question des projets de loi interdépendants en troisième lecture, les Présidents ont hésité à intervenir. Le Président Fraser s’est toutefois dit très inquiet que la Chambre se retrouve « dans une position peu enviable, celle de légiférer de manière hypothétique ».

Even when the matter of interdependent bills has been raised at third reading, Speakers have been hesitant to intervene, though Speaker Fraser expressed grave concern that the House could find itself “in the invidious situation of legislating in the subjunctive”.


Des recherches ont démontré qu’unedirection s’appuyant sur une vision partagée par le personnel, les parents et la communauté locale était déterminante pour le développement et l’innovation d’une école Dans certains États membres, toutefois, les positions de la direction des établissements scolaires sont jugées peu attrayantes La direction d’une ...[+++]

Research shows thatleadership based on a vision shared by staff, parents and local community is crucial in school development and innovation. However, in some Member States, school leadership positions are considered unattractive.


En France et au Québec, les Sikhs et les musulmans se retrouvent dans la position peu enviable d'avoir à éduquer et rééduquer des générations de leurs compatriotes.

In France and Quebec, Sikhs and Muslims find themselves in the unenviable position of having to educate and re-educate generations of their compatriots.


G. considérant que les pourparlers ministériels de l'OMC visant à clore le cycle de Doha se sont retrouvés au point mort à la fin du mois de juillet 2008, qu'entre-temps, les positions se sont encore éloignées et que l'OMC a perdu le peu de crédibilité qu'il lui restait,

G. whereas the WTO Ministerial Talks to close the Doha Round stalled at the end of July 2008, and whereas positions are further apart today, and the WTO has lost any remaining credibility,


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me retrouve dans la position quelque peu ridicule d’être la seule personne à s’être abstenue concernant l’avis émis par la commission du développement.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I find myself in the slightly ridiculous position of being the only person to have abstained from the opinion issued by the Committee on Development.


Naturellement, les premiers jours qui ont suivi le sommet, nous avions tous un peu la gueule de bois, et je me réjouis que notre Premier ministre ait retrouvé sa forme d’antan - hier au parlement luxembourgeois et aujourd’hui dans cette Assemblée - et que nous ayons pris conscience qu’il est plus que jamais nécessaire que nous adoptions une attitude tournée vers l’avenir et ...[+++]

We did of course have something of a hangover in the first few days after it was over, and I am glad that our Prime Minister – in the Luxembourg parliament yesterday and in this House today – has regained his old form, and that we are aware of the need, more than ever, for a forward-looking and positive attitude to this Europe of ours.


Le fait d'engager davantage de femmes dans le processus de décision politique peut également contribuer à restaurer un peu la confiance dans la politique et la démocratie, confiance qui semble avoir connu une certaine érosion au cours de la décennie écoulée. Une telle démarche accentuera le caractère démocratique du parlement et la légitimité du processus décisionnel; elle peut aider les partis à retrouver leur rôle en tant qu'int ...[+++]

Engaging more women in political decision-making can also help restore some of the belief in politics and democracy, which seems to have been declining in the last decade: It will increase the democratic character of parliament and the legitimacy of decision-making; it can help parties to regain their importance as an imtermediary between government and citizens and having more women politicians can help make politics more acceptable and attractive to citizens ...[+++]


Alors, le gouvernement fédéral se retrouve dans la position peu enviable d'être responsable du nettoyage de ces sites.

So the federal government finds itself in the unenviable position of having become responsible for the cleanup of those sites.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien se retrouve dans une position peu attrayante ->

Date index: 2024-07-04
w