Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadien m'a confirmé très récemment » (Français → Anglais) :

On nous a confirmé très récemment que l'OMS et l'Europe ont constaté que certains fournisseurs en Inde ne respectaient pas les normes, en particulier Ranbaxy et ses installations, mais d'autres également; pourtant, à la dernière séance, comme l'a indiqué le sénateur Eggleton, vous avez dit : « [.] nous avons constaté que des signataires de l'accord de reconnaissance mutuelle ainsi que l'OMS avaient conclu que les sites en question étaient conformes aux normes ».

We have very recent evidence that the WHO and Europe have not found certain suppliers in India to be in compliance, specifically Ranbaxy and its facilities, but others as well; yet at the last meeting, as Senator Eggleton indicated, you said: `` . we noted that we had MRA partners as well as the WHO that concluded that the sites in question were in compliance'. '


Je veux citer la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, à laquelle le Canada a confirmé son appui très, très récemment; il y est question du « consentement préalable libre et informé ».

I want to quote from the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, in which Canada said it endorsed, very, very recently, the tenet of “free prior and informed consent”.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, à l’instar de ce qui a été affirmé à Zagreb et confirmé très récemment encore à Thessalonique, chacun des pays de l’Europe du Sud-Est bénéficie de ses propres perspectives d’adhésion.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, as was laid down in Zagreb and only very recently reconfirmed in Thessaloniki, each of the countries of South-Eastern Europe has its own individual prospect for accession.


Je peux affirmer avec une certaine certitude que, selon les Canadiens, nous devons élaborer la politique qu'il nous faut, mais, ce qui est plus important, nous devons pouvoir dire que le ministère de la Défense nationale, dans les cas où nous avons besoin de lui, diffère du ministère des Affaires étrangères, et que le volet commerce international, qui progresse à très vive allure, en raison de nos relations commerciales avec un grand nombre de pays à travers le monde, des missions très fructueuses conduites par le premier ministre ...[+++]

I can say with some certainty that Canadians do believe we have to get it right but, more important, that we need be able to say that the Department of National Defence, where it is needed, is different from the Department of Foreign Affairs, and that the international trade component, which is growing by leaps and bounds with our trade relationships with so many countries around the world, the very successful missions by the Prime Minister and, very recently, with Asia, although they are important and are integrated, they are nevertheless distinct and separate.


Un conseiller juridique du ministère des Affaires indiennes et de Nord canadien m'a confirmé très récemment que le gouvernement fédéral estime actuellement ne pas être tenu par la loi de conclure rapidement des traités en Colombie-Britannique.

A legal counsel for the Department of Indian Affairs and Northern Development confirmed to me very recently that the current federal government position is that there is no legal obligation or imperative on the part of the federal government to enter into treaties in British Columbia.


(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par l'office alimentaire et vétérinaire entre le 28 septembre et le 2 octobre 1998; que cette ...[+++]

(3) Whereas missions on BSE-related issues have been carried out in Portugal by the Commission Office for Veterinary and Phytosanitary Inspection and Control from 7 to 12 July 1996 and by the Food and Veterinary Office of the Commission from 15 to 21 June 1997 and from 11 to 15 May 1998; whereas those missions contributed to the assessment of the application and effectiveness of measures to protect against BSE; whereas those missions concluded that, despite important improvements, not all risk factors were adequately managed; whereas a follow-up mission was conducted by the food and Veterinary Office from 28 September to 2 October 1998; whereas tha ...[+++]


Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, récemment, très récemment, on nous a parlé des vrais problèmes qui confrontent les Canadiens et, nous pouvons le dire, que plus de 49 p. 100 des Québécois ont voté comme étant l'un des plus importants, mais un qu'ils voulaient régler par la souveraineté, et j'ai parlé de l'emploi.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, recently, very recently, we heard about the real problem that all Canadians are facing and that-we can say it-more than 49 per cent of Quebecers have identified as one of their major problems and one that they wanted to resolve through sovereignty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien m'a confirmé très récemment ->

Date index: 2021-05-20
w