Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadien ait plutôt " (Frans → Engels) :

Il ne s'agit pas d'une question fédérale-provinciale, mais plutôt de provinces et de gouvernements qui se dérobent à leur obligation de veiller à ce que chaque Canadien ait accès à de l'eau potable de bonne qualité.

This is not a federal-provincial issue. Rather, it is a case of provinces and governments ducking their responsibility to ensure that every Canadian is entitled to clean drinking water.


Comment le ministre peut-il nous expliquer que, contrairement à près de 40 pays, le gouvernement fédéral n'ait pas pris la part des consommateurs québécois et canadiens et qu'il ait plutôt préféré le rapport de l'Office des normes générales du Canada qui propose, lui, un étiquetage facultatif des OGM?

How can the minister explain that, contrary to what is being done in close to 40 countries, the federal government did not side with Quebec and Canadian consumers but rather preferred the report of the Canadian General Standards Board, which is proposing voluntary labelling of GMOs?


Peut-être sont-ils cupides. Les Canadiens trouvent plutôt frustrant qu'il y ait davantage d'obstacles au commerce est-ouest qu'au commerce nord-sud.

Canadians are frustrated by the fact that there are more barriers to trade and commerce in an east-west direction in the country than there are in a north-south direction.


Comment la ministre peut-elle expliquer que le fast track d'examen des médicaments soit plus rapide aux États-Unis qu'au Canada et que le fast track canadien ait plutôt l'allure d'une route secondaire que d'une voie rapide?

How can the minister explain that fast tracking of drugs moves faster in the United States than in Canada, and that the Canadian fast track looks more like a secondary road than a super highway?


Par contre, que répondez-vous à vos concurrents qui disent qu'il est peut-être inéquitable de vous donner l'autorisation de réaliser ces fusions-là sans qu'eux, au départ, puissent avoir les avantages dont vous bénéficierez avec la fusion, mais par d'autres voies, entre autres par un changement législatif au niveau du régime de propriété pour permettre aux banques qui ne veulent pas se fusionner et d'autres entreprises du secteur financier de créer des alliances stratégiques et des holdings multisectoriels, non seulement pour contrebalancer le fait que vous allez créer une plus grande concentration sur le marché ...[+++]

What do you say to your opponents who argue that it would be unfair for the government to authorize the mergers without allowing them to enjoy from the outset all of the advantages that the mergers would bring to you and that another approach should be taken, perhaps legislative changes respecting the ownership regime, to give those banks that do not wish to merge and other financial sector players an opportunity to forge strategic alliances and establish multi-sectoral holdings, not only to offset the resulting higher concentration in the industry, but also to ensure that there are not just two major players in the financial sector to confront globalization and a more liberal financial services sector over the next ten years? What do you s ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien ait plutôt ->

Date index: 2024-10-26
w