Initialeme
nt, il semblait que nous allions aller de
l'avant en suivant deux voies séparées, mais notre conseil
a dit que les deux étaient dorénavant inextrica
bles, que nous ne pouvions parler de politique culturelle
fédérale sans bien comprendre comment les accords c
...[+++]ommerciaux internationaux auxquels le Canada est partie limitent notre capacité à élaborer, mettre en oeuvre et maintenir toute une série de politiques, de mesures et d'institutions culturelles.
It initially appeared that we were going to pursue these along two tracks, but our board said, no, they're inextricable now. We can't talk about federal cultural policy without developing an understanding of how international trade agreements, to which Canada is a party, constrain our ability to develop, implement and maintain a wide variety of cultural policies, measures, and institutions.