Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada nous coûteront très » (Français → Anglais) :

Il a déclaré que les solutions proposées par son parti seront équitables. Or, ce que nous devons comprendre de cela, c'est que ces mesures coûteront très cher aux Canadiens.

He says their solutions will be fair, but that is NDP code for “it will cost all Canadians dearly”.


Toutefois, nous savons tous que ces détentions coûteront très cher aux contribuables canadiens.

However, we all know that detaining these people will cost Canadian taxpayers a lot of money.


Ce sont des dépenses inconsidérées qui coûteront très cher et qui plongeront le Canada dans une spirale de déficits importants et permanents, lui faisant perdre sa situation économique avantageuse.

They are all costly and reckless spending policies that carry hefty price tags that would send Canada into spiralling large and permanent deficits, erasing Canada's economic advantage.


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous sommes en négociations avec le Canada, un pays qui dispose d’une économie forte et d’un système juridique très évolué.

– (DE) Madam President, Commissioner, the negotiations with Canada are being conducted with a country that has a strong economy and a highly developed legal system.


Il y a environ deux ans, nous, au Parlement, avons approuvé cette interdiction de commerce à une majorité écrasante, malgré la très lourde pression exercée par le Canada sur le Parlement et sur les autres institutions pour que la loi soit assouplie.

Around two years ago, we, Parliament, approved a trading ban with an overwhelming majority, despite the immense pressure from Canada on Parliament and the other institutions to water down the legislation.


Il est aussi essentiel que nous fassions en sorte que ce règlement européen protège les investissements des très nombreuses PME qui innovent et qui créent des emplois, et donc que nous nous débarrassions de toutes les mesures qui seront non seulement inefficaces, comme par exemple les mentions nutritionnelles à l’article 14, mais coûteront inutilement, bien entendu, du temps et de l’argent aux entrepreneurs.

We must also ensure that this European regulation protects the investments of the very large number of SMEs which innovate and create employment. We must therefore get rid of all those measures which will not only fail to work, such as, for example, nutrient profiles, mentioned in Article 14, but which will also, clearly, prove to be a waste of time and money for entrepreneurs.


Le Canada joue un rôle très important à Haïti. Le lien entre la gestion des crises et le développement à plus long terme est l’un des domaines dans lesquels nous pouvons et nous devons renforcer nos efforts communs.

Canada plays a very important role in Haiti, and one of the areas where we can and should strengthen our joint efforts is in linking crisis management to longer-term development.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, je serai très bref, tout d'abord parce que je ne voudrais pas que le Premier ministre Verhofstadt parte sans moi et m'oblige à aller au Canada à la nage, et ensuite parce que je peux dire que ce débat a été un débat de grande unité, un moment de satisfaction car aucun de nous ne pensait il y a quelques mois que l'on pourrait arriver à une Convention.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I will be very brief, firstly because I do not want Mr Verhofstadt to go without me and I have no desire to swim to Canada, and secondly because I can say with satisfaction that this debate was a debate of great unity, a moment of satisfaction, given that, a few months ago, none of us imagined that a Convention was possible.


A cet égard, nos accords avec les Etats-Unis et le Canada sont de bons exemples » a déclaré Viviane Reding, commissaire européenne à l'Education et à la Culture, ajoutant : « Je regrette que la faiblesse de l'enveloppe financière que l'Union européenne consacre à ces deux programmes ne nous ait pas permis de retenir plus des très bons projets qui nous ont été soumis pour 2001».

Our agreements with the USA and Canada are good examples of this" said Viviane Reding, Member of the Commission with responsibility for education and culture. She went on to say how sorry she was that the small budget the European Union allocated to these two programmes had made it impossible to select more of the very good projects submitted in 2001.


Ceux qui ne présentent pas de symptômes, qui ne reconnaissent pas être atteints ou qui l'ignorent tout simplement et qui entrent maintenant au Canada nous coûteront très cher sur le plan médical dans l'avenir, en plus de constituer une menace dans la mesure où ils peuvent propager le virus.

Those not showing symptoms nor admitting to HIV positive status or are unaware they are HIV positive who are now entering Canada will require either large medical expenses in the future or maybe a threat to spread the HIV virus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada nous coûteront très ->

Date index: 2025-03-27
w