Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "canada devrait immédiatement interrompre " (Frans → Engels) :

Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement: a) ne devrait pas prendre de décision concernant le projet d'acquisition de Nexen par CNOOC sans d'abord procéder à des consultations publiques approfondies; b) devrait immédiatement organiser des audiences publiques transparentes et accessibles au sujet de la propriété étrangère dans le secteur canadien de l'énergie, en se concentrant particulièrement sur le rôle des sociétés d'État étrangères; c) devrait respecter la promesse qu'il a faite en 2010 de clarifier, dans la législation, le ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government: (a) should not make a decision on the proposed takeover of Nexen by CNOOC without conducting thorough public consultations; (b) should immediately undertake transparent and accessible public hearings into the issue of foreign ownership in the Canadian energy sector with particular reference to the impact of state-owned enterprises; and (c) must respect its 2010 promise to clarify in legislation the concept of " net benefit" within the Investment Canada Act.


[.] ne devrait pas prendre de décision concernant le projet d'acquisition de Nexen par CNOOC sans d'abord procéder à des consultations publiques approfondies [.] devrait immédiatement organiser des audiences publiques transparentes et accessibles au sujet de la propriété étrangère dans le secteur canadien de l'énergie, en se concentrant particulièrement sur le rôle des sociétés d'État étrangères [.] devrait respecter la promesse qu'il a faite en 2010 de clarifier, dans la législation, le concept de « l'avantage net » contenu dans la Loi sur Inves ...[+++]

—not make a decision on the proposed takeover of Nexen by CNOOC without conducting thorough public consultations.immediately undertake transparent and accessible public hearings into the issue of foreign ownership in the Canadian energy sector with particular reference to the impact of state-owned enterprises; and.must respect its 2010 promise to clarify in legislation the concept of " net benefit" within the Investment Canada Act.


Étant donné que la présente directive vise à permettre de faire face à des situations d’extrême urgence, et que la suspension d’une décision des autorités de résolution risque d’interrompre l’exercice de fonctions critiques, il est nécessaire de préciser que l’introduction d’un recours ne devrait pas entraîner la suspension automatique des effets de la décision contestée et que la décision de l’autorité de résolution devrait être immédiatement exécutoir ...[+++]

Since this Directive aims to cover situations of extreme urgency, and since the suspension of any decision of the resolution authorities might impede the continuity of critical functions, it is necessary to provide that the lodging of any appeal should not result in automatic suspension of the effects of the challenged decision and that the decision of the resolution authority should be immediately enforceable with a presumption that its suspension would be against the public interest.


(90) Étant donné que la présente directive vise à permettre de faire face à des situations d'extrême urgence, et que la suspension d'une décision des autorités de résolution risque d'interrompre l'exercice de fonctions critiques , il est nécessaire de préciser que l'introduction d'un recours ne devrait pas entraîner la suspension automatique des effets de la décision contestée et que la décision de l'autorité de résolution devrait être immédiatement exécutoir ...[+++]

(90) Since this Directive aims to cover situations of extreme urgency, and since the suspension of any decision of the resolution authorities might impede the continuity of critical functions, it is necessary to provide that the lodging of any appeal should not result in automatic suspension of the effects of the challenged decision and that the decision of the resolution authority should be immediately enforceable with a presumption that its suspension would be against the public interest .


En premier lieu, le gouvernement du Canada devrait immédiatement interrompre l'instruction de toutes les causes en suspens où la révocation est envisagée, du moins d'ici à ce que le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration ait la possibilité de prendre connaissance du rapport de votre comité et d'apporter les modifications nécessaires à la loi en cours d'examen.

Number one, the Government of Canada should immediately seize all pending cases where revocation is being considered until at least such a time as the Minister of Citizenship and Immigration has an opportunity to review the report of this committee and make the necessary amendments to the act under review.


Nous en sommes arrivés à la conclusion que, malgré le dévouement et le travail des employés de l’ACDI au fil des ans, le gouvernement du Canada devrait immédiatement tenir une enquête pour savoir si oui ou non l’ACDI devrait être dégagée de ses obligations.

We have reached the conclusion that, despite the dedication and hard work of CIDA employees over the years, the Government of Canada should undertake an immediate review of whether or not the Canadian International Development Agency (CIDA) should be relieved of its duties.


Le premier ministre devrait immédiatement préciser clairement qu'il est sérieux quant au contenu de ce discours du Trône et qu'il ne déclenchera pas les élections avant le 23 juin, soit la journée où la Chambre des communes est censée interrompre ses travaux pour le congé d'été.

The Prime Minister should forthwith make it clear that he is serious about this Speech from the Throne and that he will not call an election prior to June 23, the day that the House of Commons is scheduled to rise for the summer break.


Notre condamnation de cette guerre devrait aussi consister à demander à Israël de payer le coût de la reconstruction du Liban, de mettre fin à son occupation des territoires palestiniens, libanais et syriens, d’interrompre les blocus du Liban et de Gaza, de libérer les ministres et députés palestiniens immédiatement et de négocier l’échange de prisonniers aux mains d’Israël contre les soldats israéliens détenus.

Our condemnation of this war should also involve calling on Israel to pay the costs of rebuilding Lebanon, to end its occupation of the Palestinian, Lebanese and Syrian territories, to end the blockades of Lebanon and Gaza to release Palestinian ministers and Members of Parliament immediately and to negotiate the exchange of prisoners held by Israel for detained Israeli soldiers.


3. estime que pour mettre en œuvre ces mesures, il devrait être prévu des mécanismes juridiques nouveaux et des procédures souples et adéquates, auxquelles le Parlement et la Commission européenne seraient associées, et permettant d'intervenir immédiatement pour interrompre immédiatement l'activité incriminée;

3. Considers that, to implement these measures, provision should be made for new legal mechanisms and suitably flexible procedures involving Parliament and the Commission so that immediate action can be taken to bring to an immediate end the offending activity;


estime que pour mettre en œuvre ces mesures, il devrait être prévu des mécanismes juridiques nouveaux et des procédures souples et adéquates auxquelles le Parlement et la Commission européenne seraient associées et permettant d'intervenir immédiatement pour interrompre immédiatement l'activité incriminée;

considers that, to implement these measures, provision should be made for new legal mechanisms and suitably flexible procedures involving Parliament and the Commission so that immediate action can be taken to bring to an immediate end the offending activity;


w