Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada devra-t-il jouer " (Frans → Engels) :

Compte tenu des récents scandales liés à des malversations comptables, un accent particulier sera mis sur le comité d'audit (ou tout organe équivalent) en vue de promouvoir le rôle clé qu'il devra jouer dans la surveillance de la fonction d'audit, tant dans ses aspects externes (sélection du contrôleur externe en vue de sa nomination par les actionnaires, suivi des relations avec le contrôleur externe, y compris éventuellement pour la rémunération de prestations autres que l'audit) que dans ses aspects internes (révision de la politique comptable de l'entreprise, contrôle et suivi des procédures ...[+++]

In view of the recent accounting scandals, special emphasis will be placed on the audit committee (or equivalent body), with a view to fostering the key role it should play in supervising the audit function, both in its external aspects (selecting the external auditor for appointment by shareholders, monitoring the relationship with the external auditor including non-audit fees if any) and its internal aspects (reviewing the accounting policies, and monitoring the internal audit procedures and the company's risk management system) [18].


Le plan d'action eEurope2002 demandait également à la Commission de promouvoir des initiatives d'autoréglementation: "La Commission devra assouplir la réglementation du commerce électronique en faisant jouer davantage l'auto réglementation, notamment grâce à la coopération avec des groupes d'entreprises tels que le Global Business Dialogue".

The eEurope2002 Action Plan also called on the Commission to promote self-regulatory initiatives: "Commission to stimulate increased flexibility in e-commerce regulation by building more on co- and self-regulation, inter alia through co-operation with relevant business groups such as the Global Business Dialogue".


Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).

All scenarios show electricity will have to play a much greater role than now (almost doubling its share in final energy demand to 36-39% in 2050) and will have to contribute to the decarbonisation of transport and heating/cooling (see graph 2).


Le centre européen de monitoring du racisme et de la xénophobie pourra jouer un rôle important et l'action de la société civile dans ce domaine devra être soutenue.

Cooperation with the European Monitoring Centre for Racism and Xenophobia could be increased, and civil society action in this area will have to be supported.


Comment pourrait-on restructurer les institutions internationales comme l'Organisation mondiale du commerce, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale et l'Organisation de coopération et développement économique, en fonction de la montée de l'influence de la Chine dans le monde, et quel rôle le Canada devra-t-il jouer dans cet effort de restructuration?

How should international institutions, such as the World Trade Organization, the International Monetary Fund, the World Bank and the Organization for Economic Co-operation and Development, be restructured in order to accommodate China's rise in global power? And what role should Canada play in that restructuring?


Ainsi, si une entreprise de l’UE souhaite exporter des jouets, elle ne devra plus soumettre ses produits à des essais qu’une seule fois, en Europe, pour obtenir un certificat valable pour le Canada, ce qui lui permettra d’économiser du temps et de l’argent.

For example, if an EU firm wants to export toys it will only need to get its product tested once, in Europe, to obtain a certificate valid for Canada, thus saving time and money.


Le Canada devra peut-être jouer un plus grand rôle.

Canada may need to play a much higher role.


ENCOURAGE VIVEMENT les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier le Protocole de Cartagena et INVITE les États non parties au protocole à respecter ses objectifs; SOULIGNE que l'UE devra continuer de jouer un rôle moteur dans le cadre des travaux et des activités menés au niveau international à l'appui du Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques relatif à la CDB".

URGES countries that have not yet done so to ratify the Cartagena Protocol and INVITES non-Parties to adhere to the objectives of the Protocol; EMPHASISES that the EU will need to continue to be a driving force in international work and activities in support of the Cartagena Protocol on Biosafety to the CBD".


La Communauté devra continuer à jouer un rôle pilote pour que d'autres progrès soient accomplis.

The Community will need to continue to take a leading role if further progress is to be made.


À mes yeux, la profession d'infirmière doit jouer un rôle de premier plan dans les soins primaires, tout comme la médecine, me semble-t-il, devra continuer de jouer un rôle de premier plan dans la science médicale.

It seems to me that nursing has to take the leadership role in primary care, just as medicine, I think, will have to continue to take the leadership role in medical science.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada devra-t-il jouer ->

Date index: 2022-06-27
w