Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada adoreraient pouvoir consacrer 90 millions » (Français → Anglais) :

J'ai déjà travaillé en publicité et je peux vous dire que la plupart des agences de publicité du Canada adoreraient pouvoir consacrer 90 millions de dollars par an à une campagne de publicité ou de sensibilisation quelconque.

I used to be in the ad game, and I can tell you that the mouths of most advertisers in Canada would water at the thought of spending $90 million a year on an advertising or awareness campaign of some kind.


J'ai reçu une lettre l'autre jour à mon bureau qui était envoyée conjointement par le Canada, les États-Unis et deux autres pays et dans laquelle on proposait de consacrer 90 millions de dollars à la recherche sur un vaccin contre la fièvre aphteuse.

I received a letter at my office the other day that was joint correspondence from Canada, the United States and two other countries containing a proposal to support $90 million for research into a vaccine for foot-and-mouth disease.


Précisément, ces mesures prévoyaient l'élimination graduelle des remises des droits de douane d'ici à la fin de 2009 (1255) Le gouvernement s'est également engagé à faire les dotations suivantes: 90 millions de dollars par année consacrés à l'élimination des droits de douane sur les textiles importés; 50 millions de dollars supplémentaires sur cinq ans en faveur de l'initiative Efficacité de la production du textile, le CANtex, ce qui aidera les entreprises canadiennes de la filière du textile à accroître leur compétitivité et à tirer profit des nouvelle ...[+++]

Specifically, those measures called for the phasing out of customs duty remissions by the end of 2009 (1255) The government has also committed itself to the following allocations: $90 million per year to eliminate customs duties on imported textiles; an additional $50 million over five years for the textile production efficiency component, CANtex, which will help Canadian textile firms become more competitive and take advantage of new market prospects; and $10.9 million for the Canada ...[+++]


À la question de savoir si l'on devrait assujettir les produits du tabac à la Loi sur les produits dangereux afin de donner au gouvernement plus de pouvoir de réglementation concernant la publicité des produits et leur teneur en substances chimiques, 72 p. 100 des électeurs de Simcoe-Centre se sont dits d'accord et 21 p. 100 contre. À la question de savoir si le gouvernement fédéral a raison de dépenser 20 millions de dollars par anné ...[+++]

When asked if tobacco products should be placed under the Hazardous Products Act to give the government increased power over advertising and chemical contents, 72 per cent of Simcoe Centre voters said yes while 21 per cent said no. When asked if the federal government is justified in spending $20 million a year on the Canada Information Office, a whopping 90 per cent said no and only 8 per cent said yes.


Quelque 90 p. 100 des 2,1 millions d'emplois qui ont été créés au Canada depuis que nous sommes passés au pouvoir en 1993 étaient reliés directement à l'exportation de nos produits et services.

Some 90% of the 2.1 million jobs created in this country since we came to power in 1993 were directly related to our exports in goods and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada adoreraient pouvoir consacrer 90 millions ->

Date index: 2023-09-28
w