Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "caméra de télévision installée ici devrait " (Frans → Engels) :

– (IT) Monsieur le Président, deux choses: je pense que la caméra de télévision installée ici devrait être déplacée pour permettre à M. Donnici – et à nous tous – de voir le président et les autres collègues.

– (IT) Mr President, two things: I think the television camera set up here should be moved to allow Mr Donnici – and all of us – to see the presidency and other colleagues.


L'exécution des projets prioritaires devrait être accélérée pour connecter les «îlots énergétiques» actuels et atteindre l'objectif consistant à assurer l'interconnexion d'au moins 10 % de la capacité installée de production d'électricité d’ici à 2020.

Priority projects should be accelerated to join up existing energy islands and ensure delivery of the existing interconnection target of at least 10 % of the installed electricity production capacity by 2020.


D’ici à 2020, la capacité totale installée devrait atteindre 43 GW, produisant environ 3 % de la consommation totale d’électricité de l’UE.

By 2020 total installed capacity is projected to reach 43GW, producing approximately 3% of the EU's total electricity consumption.


Il faut s'attendre au développement de la télévision connectable et on devrait passer de 40,4 millions d'appareils installés fin 2012[3] à plus de la moitié des foyers de l'UE équipés d'ici à 2016[4].

It is expected that connectable TVs will move from 40.4 million devices end of 2012[3] to a presence in a majority of EU TV households by 2016[4].


20. considère que la pratique de l'écrémage, consistant à rejeter des espèces bonnes et légales au profit d'autres poissons susceptibles d'être vendus plus cher sur le marché, devraient être interdite, même si une telle interdiction serait difficile à appliquer; estime que l'on devrait essayer d'installer des caméras de télévision en circuit fermé (CTCF) à bord de certains navires afin de faciliter le respect d'une telle interdiction;

20. Considers that high-grading, the practice of discarding good, legal fish for other fish that might find a higher price in the market, should be banned, even though this would be difficult to enforce; considers that installing closed-circuit television (CCTV) on some vessels should be tried to facilitate enforcement;


18. considère que les pratiques de l'accroissement de la valeur des prises et du rejet des espèces bonnes et légales au profit d'autres poissons susceptibles d'être vendus plus cher sur le marché devraient être interdites, même si une telle interdiction serait difficile à appliquer; estime que l'on devrait essayer d'installer des caméras de télévision en circuit fermé (CTCF) à bord de certains navires afin de faciliter le respect d'une telle interdiction;

18. Considers that highgrading, the practice of discarding good, legal fish for other fish that might find a higher price in the market, should be banned, even though this would be difficult to enforce; considers that installing closed circuit television on some vessels should be tried to facilitate enforcement;


Si nous nous étions déjà comportés de la sorte auparavant, nous aurions peut être ici des caméras de télévision et nos administrés auraient la possibilité de voir ce que nous faisons, plutôt que ces choses barbantes et lourdes que nous faisons jour après jour.

Had we done this before we might have had the television cameras here and our constituents might find out what we are doing instead of these boring, turgid things we do day in, day out.


[13] Ainsi, le marché estimé de la télévision mobile devrait représenter à lui seul de 7 à 20 milliards d’euro d’ici 2011, avec au total 200 à 500 millions de clients dans le monde entier (McKinsey Quarterly, mars 2006).

[14] For example, the estimated market value for mobile TV alone is between € 7 to 20 billion by 2011, reaching between 200 and 500 million customers worldwide (McKinsey Quarterly, March 2006).


Si un réseau de télévision commercial avise le président du comité, par exemple la veille, qu'il installera une caméra dans la salle du comité le jour suivant, la caméra peut être installée et les délibérations peuvent ainsi être télédiffusées.

If a commercial television station gives the chair of the committee notice, for example the night before, that it will be putting a camera in the committee room the following day, the camera can be put there and the event can be televised.


Nous n'avons pas enfoncé les portes, nous n'avons pas fait entrer les caméras de télévision comme l'a voulu à un moment le gouvernement suédois, mais nous braquerons le faisceau scrutateur de l'opinion publique dans les coins les plus sombres du pouvoir décisionnel, au Conseil, à la Commission et ici même, dans notre propre Assemblée.

We may not have broken down the doors, we may not have allowed in the TV cameras as the Swedish government once wanted, but we will shine the searchlight of public opinion into the darker corners of decision-making, in the Council, in the Commission and here in our own House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

caméra de télévision installée ici devrait ->

Date index: 2023-03-26
w