Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "campagne devrait bénéficier " (Frans → Engels) :

Étant donné que la situation et les perspectives sur ces marchés semblent indiquer que la viande de porc, le blé dur et le riz ne pourraient de toute façon pas bénéficier de l'intervention en 2009, la modification ou la suppression des achats à l'intervention pour ces produits devrait intervenir à partir de la campagne de commercialisation 2009/2010.

Since the current market situation and perspectives suggest that intervention would not, in any case, be applicable to pigmeat, durum wheat and rice in 2009, the changes to or abolition of intervention for these products should be carried out from the 2009/2010 marketing year.


Je pense que nous vivons à présent une situation dans laquelle les agriculteurs doivent faire pression sur l’industrie agrochimique afin que celle-ci propose d’autres solutions plus sûres pour qu’ils puissent continuer de produire des aliments et je crois que cette campagne devrait bénéficier d’autant d’énergie qu’elle n’en a reçue jusqu’ici.

I think we are now in a position where farmers need to lobby the agrochemical industry to produce safer alternatives so that they can continue to produce food, and I think as much energy should go into that lobby as has gone heretofore.


L'inclusion de ces produits dans les campagnes de promotion et d'information peut bénéficier indirectement au secteur primaire, même si leur inclusion devrait être limitée afin de garantir qu'un traitement prioritaire est réservé aux produits agricoles.

The inclusion of those products in promotion and information campaigns may be of indirect benefit to the primary sector, although their inclusion should be limited in order to ensure priority treatment is awarded to agricultural products.


O. considérant que, pour toute initiative en faveur de l'accès aux services de paiement de base, la mise à disposition d'informations compréhensibles aux consommateurs est un élément clé; considérant que la Commission devrait dès lors encourager les États membres à développer des campagnes de communication bien ciblées portant sur les besoins et les inquiétudes spécifiques des consommateurs vulnérables et mobiles ne bénéficiant pas des services bancaires; considérant que, pour que leurs clients titulaires de comptes de paiemen ...[+++]

O. whereas for any initiative for access to basic payment services, the availability of understandable information to consumers is a key element; whereas the Commission should therefore encourage Member States to develop well-targeted communication campaigns addressing the particular needs and concerns of unbanked, vulnerable and mobile consumers; whereas in order for basic payment account customers to be serviced in an appropriate manner, providers should ensure that relevant staff are adequately trained; whereas providers should also ensure that potential conflicts of interest do not affect those customers in a negative way;


O. considérant que, pour toute initiative en faveur de l'accès aux services de paiement de base, la mise à disposition d'informations compréhensibles aux consommateurs est un élément clé; considérant que la Commission devrait dès lors encourager les États membres à développer des campagnes de communication bien ciblées portant sur les besoins et les inquiétudes spécifiques des consommateurs vulnérables et mobiles ne bénéficiant pas des services bancaires; considérant que, pour que les consommateurs titulaires de comptes de paiemen ...[+++]

O. whereas for any initiative for access to basic payment services, the availability of understandable information to consumers is a key element; whereas the Commission should therefore encourage Member States to develop well-targeted communication campaigns addressing the particular needs and concerns of unbanked, vulnerable and mobile consumers; whereas in order for basic payment account customers to be serviced in an appropriate manner, providers should ensure that relevant staff are adequately trained; whereas providers should also ensure that potential conflicts of interest do not affect those customers in a negative way;


Étant donné que la situation et les perspectives sur ces marchés semblent indiquer que la viande de porc, le blé dur et le riz ne pourraient de toute façon pas bénéficier de l'intervention en 2009, la modification ou la suppression des achats à l'intervention pour ces produits devrait intervenir à partir de la campagne de commercialisation 2009/2010.

Since the current market situation and perspectives suggest that intervention would not, in any case, be applicable to pigmeat, durum wheat and rice in 2009, the changes to or abolition of intervention for these products should be carried out from the 2009/2010 marketing year.


20. rappelle que la lutte contre la traite des êtres humains devrait faire partie des grandes priorités de la PEV, une attention particulière devant être prêtée à la protection des groupes vulnérables, tels que les femmes et les enfants; estime, dans ce contexte, qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération policière et judiciaire entre les États membres et les pays de la PEV afin, d'une part, d'améliorer la prévention en menant des campagnes de sensibilisation dans les pays de la PEV et dans les États membres et d'autre part de ...[+++]

20. Recalls that the fight against trafficking in people should be a high priority of the ENP, with special attention being given to the protection of vulnerable groups of persons, such as women and children; calls for more police and judicial cooperation between Member States and ENP countries, in order, on the one hand, to improve prevention by launching awareness campaigns in the ENP countries and the Member States and, on the other, to dismantle the criminal organisations which benefit from trafficking;


Le niveau du soutien des revenus individuels devrait être calculé sur la base du soutien dont l'agriculteur a bénéficié dans le contexte de l'organisation commune du marché dans le secteur du sucre pendant une ou plusieurs campagnes de commercialisation, à déterminer par les États membres.

The level of individual income support should be calculated on the basis of the support the farmer has benefited from in the context of the common organisation of the market in the sugar sector for one or more marketing years to be determined by Member States.


Le niveau du soutien des revenus individuels devrait être calculé sur la base du soutien dont l'agriculteur a bénéficié dans le contexte de l'organisation commune du marché dans le secteur du sucre pendant une ou plusieurs campagnes de commercialisation, à déterminer par les États membres.

The level of individual income support should be calculated on the basis of the support the farmer has benefited from in the context of the common organisation of the market in the sugar sector for one or more marketing years to be determined by Member States.


Plusieurs centaines de milliers de personnes devraient bénéficier d'une campagne de vaccination, qui devrait être menée avec le concours du Fonds des Nations Unies pour l'Enfance (UNICEF/FISE), de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et du Gruppo Volontariato Civile (Italie).

Several hundred thousand people are expected to benefit from a vaccination campaign to be carried out with the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Health Organisation (WHO) and Gruppo Volontariato Civile (Italy).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagne devrait bénéficier ->

Date index: 2025-03-09
w