Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cambridge bay c'était » (Français → Anglais) :

En 2010, dans la foulée des consultations et des évaluations, le premier ministre a annoncé que la Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arctique serait construite à Cambridge Bay, au Nunavut. J'ai d'ailleurs eu le plaisir de me trouver sur place, aux côtés de John Duncan, qui était alors ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, pour annoncer.

I was pleased to be in Cambridge Bay, joined by the Hon. John Duncan, Minister for Indian and Northern Affairs Development at that time, to make the announcement in the community — Order.


La valeur du contrat est de 6,8 millions de dollars. En 1998, la décontamination de Cambridge Bay (CAM-M) a été accordée à la Kitikmeot Corporation de Cambridge Bay, et la valeur du contrat est de 7,3 millions de dollars.

In 1998 the cleanup of Cambridge Bay, CAM-M, was awarded to Kitikmeot Corporation of Cambridge Bay and the value of the contract is $7.3 million.


- (EN) Monsieur le Président, la prison de Guantánamo Bay était à l’époque une création nécessaire des États-Unis.

– Mr President, the prison at Guantánamo Bay was a necessary creation of the United States at the time.


25. insiste pour que l'enquête soit poursuivie en vue de clarifier le rôle que des soldats américains faisant partie de la force de stabilisation (SFOR) sous l'égide de l'OTAN auraient joué dans l'enlèvement et le transfert vers Guantánamo Bay de six ressortissants et/ou résidents bosniaques d'origine algérienne, malgré une décision provisoire et contraignante contraire de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-et-Herzégovine et la décision rendue par la Cour suprême de Bosnie de remettre les suspects en liberté, comme l'a confirmé Manfred Nowak, qui était à l'époqu ...[+++]

25. Urges that investigations be continued to clarify the role of US soldiers, who were part of the NATO-led Stabilisation Force (SFOR), in the abduction and transfer to Guantánamo Bay of six Bosnian nationals and/or residents of Algerian origin, contrary to a binding interim decision by the Human Rights Chamber for Bosnia and Herzegovina and despite the decision by the Bosnian Supreme Court to release the suspects, as testified by Manfred Nowak, who was a member of the Human Rights Chamber for Bosnia-Herzegovina at that time; calls for the possible role of the Bosnian government in this case to be examined further; highlights the need ...[+++]


25. insiste pour que l'enquête soit poursuivie en vue de clarifier le rôle que des soldats américains faisant partie de la force de stabilisation (SFOR) sous l'égide de l'OTAN auraient joué dans l'enlèvement et le transfert vers Guantánamo Bay de six ressortissants et/ou résidents bosniaques d'origine algérienne, malgré une décision provisoire et contraignante contraire de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-et-Herzégovine et la décision rendue par la Cour suprême de Bosnie de remettre les suspects en liberté, comme l'a confirmé Manfred Nowak, qui était à l'époqu ...[+++]

25. Urges that investigations be continued to clarify the role of US soldiers, who were part of the NATO-led Stabilisation Force (SFOR), in the abduction and transfer to Guantánamo Bay of six Bosnian nationals and/or residents of Algerian origin, contrary to a binding interim decision by the Human Rights Chamber for Bosnia and Herzegovina and despite the decision by the Bosnian Supreme Court to release the suspects, as testified by Manfred Nowak, who was a member of the Human Rights Chamber for Bosnia-Herzegovina at that time; calls for the possible role of the Bosnian government in this case to be examined further; highlights the need ...[+++]


Il s'agit, d'une part, de la protection des eaux côtières contre les navires en transit constituant une menace pour l'environnement marin, comme c'était le cas du Prestige. À cet égard, il est clair que l'article 220 de la partie 12 de la Convention de Montego Bay permet aux États côtiers d'exercer des contrôles sévères.

The first element is the protection of coastal waters against ships in transit which present a threat to the marine environment, as was the case of the Prestige; in this regard, Article 220 of Part 12 of the Montego Bay Convention clearly enables coastal States to exert strict controls.


Circonscription de Cambridge Bay (Cambridge Bay): Kelvin Ng (réélu)

Iqaluit West Riding (Iqaluit): Paul Okalik


Dans une interview donnée, en novembre 1987 et avril 1992, à Christopher Andrew, professeur à l'Université de Cambridge, M. Louis Torella, qui était présent lors de la signature, confirme l'existence de l'accord.

In an interview with Christopher Andrew, a professor at Cambridge University, conducted in November 1987 and April 1992, the former Deputy Director of the NSA, Dr Louis Torella, who was present when the agreement was signed, confirmed that it does exist.


Ils ont mentionné qu'il n'était pas pratique de prêter un certificat d'enregistrement avec une arme à feu lorsqu'on chasse du gibier pour subvenir à ses besoins, comme nous l'avons fait il y a un peu plus de 24 heures, à Cambridge Bay.

They talked about the impracticality of lending a registration certificate along with a firearm when someone is out on the land hunting for food, which we were doing just a little over 24 hours ago in Cambridge Bay.


M. Edworthy : J'ai une petite longueur d'avance dans cette industrie, par rapport à plusieurs qui sont réunis autour de cette table, ayant participé au premier projet de parc d'éoliennes du Canada, à Cambridge Bay, c'était en 1987.

Mr. Edworthy: I am a little longer in the tooth in this industry than many of the people at this table, and I was involved in Canada's first wind farm, which was in Cambridge Bay in 1987.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cambridge bay c'était ->

Date index: 2023-04-14
w