Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre desquels les chercheuses seront représentées » (Français → Anglais) :

6. invite la Commission à promouvoir les critères de fond en RDI pour aider les femmes à réussir aussi bien que les hommes et à élaborer des méthodes de discrimination positive pour les projets de recherche, dans le cadre desquels les chercheuses seront représentées à hauteur de 40 %, ce qui doit également constituer l'objectif de représentation féminine du cadre stratégique commun;

6. Calls on the Commission to promote merit-based criteria that help women to pursue a successful career in the RDI field on an equal footing with men and to devise methods of positive discrimination for research projects, where female researchers make up 40 % of the total, which should also be the target for female representation in the CSF;


Comme vous le savez, dans le cadre de notre régime actuel de parrainage privé des réfugiés établis ici, un organisme non gouvernemental peut conclure avec le gouvernement fédéral une entente, devenir signataire d'ententes cadres dans le cadre desquelles les parrainages seront approuvés pour des réfugiés particuliers et leur famille. Un groupe privé de citoyens—je crois qu'il y en a cinq ou plus—peut décider de mettre ses ressources en commun pour parrainer un réfugié et la famille du réfugié.

As you know, under our current private sponsorship for refugees resettled from abroad, a non-governmental organization may enter into an agreement with the federal government, a master agreement holder, in which sponsorships will be approved for individual refugees and their families, or else a group of private citizens—I think it's five or more—can come together and decide to sponsor a refugee and refugee family.


Comme l'a signalé le sénateur Perrault, il s'agira d'organismes consultatifs purement régionaux au sein desquels les parties régionales concernées ou touchées par des activités liées aux océans seront représentées à parts égales.

As indicated by Senator Perrault, these bodies will be region-specific advisory bodies constituted with an even representation from regional parties involved or affected by ocean-related activities.


Pour fixer les modalités de la négociation pour mars 2003 comme le prévoit la déclaration de Doha, il faut, a-t-il déclaré, non seulement parvenir à un accord sur les lignes directrices concernant les engagements à proposer en termes d'amélioration de l'accès au marché, de réduction des aides qui perturbent les échanges et de normes à appliquer concernant toutes les formes de subventions à l'exportation, mais encore s'accorder sur les dispositions dans le cadre desquelles ces engagements seront mis en œuvre.

He said that to establish modalities of the negotiation by March 2003, as foreseen in the Doha Declaration will require agreement not only on the guidelines for the commitments to be offered in terms of increased market access, reduced trade distorting support and disciplines for all forms of export subsidies; agreement on the rules within the framework of which such commitments would be applied would also be essential.


En règle générale, les initiatives exposées dans le programme législatif et de travail de la Commission pour 2005, les principales propositions législatives et les propositions transversales non législatives définissant une orientation politique seront soumises à des évaluations d'impact intégrées dans le cadre desquelles les aspects économiques, sociaux et environnementaux des propositions seront analysés.

As a rule, initiatives set out in the Commission’s 2005 Legislative and Work Programme, key legislative proposals as well as transversal policy defining non-legislative proposals will be the subject of integrated impact assessments, analysing economic, social and environmental aspects of the proposals.


6. estime que les pays bénéficiaires doivent impérativement intégrer à leurs stratégies de stabilisation et de démocratisation pour la période 2004 - 2006 la dimension de genre dans tous les domaines de la vie économique, politique et sociale et encourager les activités menées par la société civile et, en particulier, par les organisations féminines pour instaurer une participation équilibrée des femmes à la prise de décisions; estime que, pour agir efficacement en la matière, il faut établir des calendriers précis dans le cadre desquels des objectifs quantitatifs et qualitatifs concernant les femmes ...[+++]

6. Considers it essential for the beneficiary countries to incorporate gender mainstreaming in their stabilisation and democratisation strategies (for the period 2004-2006) in all areas of economic, political and social life and for them to encourage the activities of civil society and, in particular, of women’s organisations, with a view to the balanced participation of women in the decision-making process; takes the view that, if such an effective strategy is to be implemented, specific timetables must be laid down for the attainment of predetermined quantitative and qualitative targets for women;


Même si nous essayons nous aussi de parvenir à une conclusion, même si nous savons que les citoyens européens seront appelés aux urnes au printemps prochain et que nous devons dès lors faire tout ce qui est possible, et davantage encore, pour leur faire savoir quels seront les rôles et les compétences générales dans le cadre desquels le Parlement devra évoluer. Les députés qu’ils éliront n’accepteront jamais d’aller jusqu’à signer un compromis, un traité constitutionnel, qui ne peut pas garantir à l’Europe, et par ...[+++]

We, too, even though we are trying to arrive at a conclusion and even though we know that the European citizens will be summoned to the polls next spring and that we must therefore do everything possible, or rather, more than everything possible, in order to let them know what the roles and overall ambit within which the Parliament whose Members they will be called upon to elect will have to operate, will never agree to go so far as signing a compromise, a Constitutional Treaty, which cannot assure Europe, and by extension its citizen ...[+++]


La Commission publie au Journal officiel des Communautés européennes une communication décrivant les sujets prioritaires dans le cadre desquels les projets seront financés et précisant les modalités de sélection et d'attribution ainsi que les procédures de candidature et d'approbation.

The Commission shall publish in the Official Journal of the European Communities a notice describing the priority themes under which projects shall be financed and setting out the selection and award criteria and the application and approval procedures.


Le plan d'action proposera un ensemble d'initiatives politiques sous la forme d'un cadre d'action qui devra être transposé en des textes légaux, initiatives ou programmes plus concrets, dans le cadre desquels seront impliqués non seulement les États membres, mais aussi les partenaires sociaux, les autorités régionales et locales et d'autres organisations concernées.

The action plan will propose a set of policy initiatives, taking the form of a framework for action, to be transposed into more concrete legal texts, programmes or initiatives, in which not only the Member States, but also the social partners, regional and local authorities and other relevant organisations will be involved.


Le programme RESIDER sera mis en oeuvre en partenariat avec les collectivités locales, dans le cadre d'un Comité de suiviseront représentées les autorités nationales, régionales et la Commission.

The RESIDER programme is to be implemented in partnership with the local authorities, within the framework of a Monitoring Committee with representatives of the national and regional authorities and the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre desquels les chercheuses seront représentées ->

Date index: 2023-01-24
w