Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre de laquelle chacun " (Frans → Engels) :

La façon actuelle de gérer les pêcheries, dans le cadre de laquelle chacun obtient un permis de pêche, et il y a 10 000 règles et règlements concernant la taille et la longueur des bateaux, ne contribue aucunement à prévenir l'extinction du poisson.

The way the fishery is managed now where everybody gets a fishing licence and there are 10,000 rules and regulations about the size and length of the boats is not working to prevent the extinction of the fishery.


Le sénateur Lynch-Staunton: Plus simplement, pouvons-nous dire qu'il s'agit d'une relation propriétaire-locataire, dans le cadre de laquelle chacun assume une certaine responsabilité qui est bien définie dans le bail?

Senator Lynch-Staunton: In simple terms, can we say that it is a landlord-tenant relationship, with each carrying on certain responsibilities, which are well expressed in the lease?


Après l’atelier sur le financement participatif qui s'est tenu le 3 juin 2013 à Bruxelles, la Commission européenne lance aujourd’hui une consultation dans le cadre de laquelle chacun des intéressés est invité à s'exprimer sur ce nouveau mode de financement: ses avantages et inconvénients éventuels, les risques qu'il présente et la meilleure politique pour en exploiter toutes les potentialités.

Following the Workshop on Crowdfunding organised on 3 June 2013 in Brussels, the European Commission has today launched a consultation inviting stakeholders to share their views about crowdfunding: its potential benefits, risks, and the design of an optimal policy framework to untap the potential of this new form of financing.


(I) d’une part, lorsque la filiale exploitait une entreprise donnée dans le cadre de laquelle un bien a été acquis, ou une dépense faite, avant ce moment antérieur, qu’un montant au titre de ce bien ou de cette dépense a été inclus dans le calcul du crédit d’impôt à l’investissement de la filiale pour son année d’imposition au cours de laquelle elle a été liquidée et que la société mère exploitait l’entreprise donnée tout au long de l’année donnée, l’excédent éventuel du total des montants représentant ...[+++]

(I) where the subsidiary carried on a particular business in the course of which a property was acquired, or an expenditure was made, before that time in respect of which an amount was included in computing the subsidiary’s investment tax credit for its taxation year in which it was wound up, and the parent carried on the particular business throughout the particular year, the amount, if any, by which the total of all amounts each of which is the parent’s income for the particular year from the particular business, or the parent’s income for the particular year from any other business substantially all the income of which was derived fro ...[+++]


La programmation conjointe de l’aide de l’UE constitue une approche renforcée de la coopération au développement dans le cadre de laquelle l'UE et ses États membres analysent la situation de chacun des pays où ils interviennent afin de recenser les secteurs qui ont le plus besoin d’aide, de répartir ces secteurs entre les donateurs, puis de décider des montants à affecter en conséquence.

The EU Joint Programming of Aid is an enhanced approach to development cooperation whereby the EU and its Member States analyse each country they work in to identify the areas most in need of support, which donor should work in which sector, and then how much money should be allocated as a result.


Si vous voulez un gouvernement pour et par la population, vous devez avoir une population dans laquelle chacun se reconnaît et à laquelle chacun reste fidèle.

If you want government for and by the people, you have to have a people that everyone recognises some identity with, some allegiance to.


42. soutient que la viabilité du secteur à long terme dont il est question plus haut, l'adoption de l'approche écosystémique, l'application du principe de précaution et la sélection d'engins adaptés ne seront possibles que dans le contexte d'une politique de la pêche décentralisée dans le cadre de laquelle les décisions sont prises en fonction des conditions les plus adaptées aux situations qui prévalent dans chacun des domaines de pêche et chacune des régions maritimes;

42. Maintains that the abovementioned long-term sustainability of the sector, the adoption of the ecosystem approach, the application of the precautionary principle and the selection of appropriate gears will only come about within the context of a decentralised fisheries policy, with decisions being taken on the basis of what is most appropriate to the situations in individual fisheries and maritime regions;


43. soutient que la viabilité du secteur à long terme dont il est question plus haut, l'adoption de l'approche écosystémique, l'application du principe de précaution et la sélection d'engins adaptés ne seront possibles que dans le contexte d'une politique de la pêche décentralisée dans le cadre de laquelle les décisions sont prises en fonction des conditions les plus adaptées aux situations qui prévalent dans chacun des domaines de pêche et chacune des régions maritimes;

43. Maintains that the abovementioned long-term sustainability of the sector, the adoption of the ecosystem approach, the application of the precautionary principle and the selection of appropriate gears will only come about within the context of a decentralised fisheries policy, with decisions being taken on the basis of what is most appropriate to the situations in individual fisheries and maritime regions;


43. soutient que la viabilité du secteur à long terme dont il est question plus haut, l'adoption de l'approche écosystémique, l'application du principe de précaution et la sélection d'engins adaptés ne seront possibles que dans le contexte d'une politique de la pêche décentralisée dans le cadre de laquelle les décisions sont prises en fonction des conditions les plus adaptées aux situations qui prévalent dans chacun des domaines de pêche et chacune des régions maritimes;

43. Maintains that the abovementioned long-term sustainability of the sector, the adoption of the ecosystem approach, the application of the precautionary principle and the selection of appropriate gears will only come about within the context of a decentralised fisheries policy, with decisions being taken on the basis of what is most appropriate to the situations in individual fisheries and maritime regions;


Nous devons donc faire réussir la construction de cette grande maison commune à l’intérieur de laquelle chacun se sent chez lui, une maison dans laquelle tous peuvent vivre ensemble solidairement et chacun peu conserver sa propre identité".

We have a duty to build this great common house in which each individual nevertheless feels at home. A house in which everyone lives together, in a spirit of solidarity, but in which each individual retains his or her identity”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de laquelle chacun ->

Date index: 2021-12-03
w