Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre d'une étude que vous avez menée récemment » (Français → Anglais) :

La présidente : Madame Mann, le sénateur a fait allusion à l'étude que vous avez menée. Celle-ci a été examinée dans le cadre de l'étude du projet de loi C-15, et, par conséquent, elle fait partie des documents pris en considération dans le cadre de l'étude du présent projet de loi.

The Chair: The senator referred to your study, Ms. Mann, and it was part of the record for Bill C-15, and therefore has been taken on board as part of the proceedings and testimony for this bill's study.


Le sénateur Runciman : Dans le cadre d'une étude que vous avez menée en 2002, vous avez conclu que les Autochtones sont moins susceptibles que les non-Autochtones de commettre des infractions sexuelles contre les enfants.

Senator Runciman: In a study you conducted in 2002, you concluded that Aboriginal people were less likely than non-Aboriginals to commit sexual offences against children.


Le sénateur Cowan : Inspecteur Naylor, en ce qui concerne les ressources et les modifications législatives, vous avez dit, si je ne m'abuse, que l'instauration de deux nouvelles infractions constituait une corde de plus à votre arc, et que vous auriez pu effectuer un plus grand nombre d'arrestations à l'issue des enquêtes que vous avez menées récemment en Ontario si les nouvelles dispositions législatives relatives à ces deux infractions avaient été en vigueur à ce moment-là.

Senator Cowan: With respect to the resources and the changes in the law, Inspector Naylor, I think you said that the creation of two new offences was another arrow in your quiver and would have assisted you in making more arrests as a result of the investigations that you conducted recently in Ontario.


Aujourd'hui, vous nous avez fait profiter de votre démarche analytique et des études que vous avez menées, et toutes ces données sont extrêmement importantes pour nous.

All of that data is extremely important to us.


Vous avez dit que, dans le cadre d'une étude que vous avez menée récemment, vous avez examiné deux rapports.

You mention as well in your recent study that you looked at two reports.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le député, je n'ai pas connaissance d'études qui aient été menées dans le sens que vous avez indiqué, Monsieur le député.

− (FR) Mr President, honourable Member, I am not aware of any studies of the type you mentioned.


- (ES) Madame la Commissaire, je souhaiterais avant tout vous remercier, non seulement pour votre présence parmi nous, mais également pour l’esprit coopératif et la bonne volonté que vous avez manifestés dans le cadre des travaux que nous avons menés ensemble.

– (ES) Commissioner, I would like to begin by thanking you, not just for being here, but also for your cooperation and willingness to work with me.


Dans le cadre d'Interreg IIIB, un projet pilote concernant la planification de l'espace maritime dans la baie de Puck a récemment été mené à bien; il comprenait une étude sur le développement spatial des terres adjacentes.

Under Interreg IIIB a pilot project on MSP in Puck Bay was recently finalised including a study on spatial development on adjacent land.


Dans le cadre d'Interreg IIIB, un projet pilote concernant la planification de l'espace maritime dans la baie de Puck a récemment été mené à bien; il comprenait une étude sur le développement spatial des terres adjacentes.

Under Interreg IIIB a pilot project on MSP in Puck Bay was recently finalised including a study on spatial development on adjacent land.


Enfin, je voudrais vous demander si nous pourrons développer assez rapidement des actions de recherche dans le cadre euro-méditerranéen, puisque vous avez eu une réunion récemment à Capri avec les ministres de la recherche des pays du Nord et des pays du Sud, parce qu'il s'agit là d'un sujet auquel le Parlement est très attaché.

Lastly, I would like to ask you whether we could quite rapidly develop research activities within a Euro-Mediterranean context, since you recently had a meeting at Capri with the Research Ministers of countries from both sides of the Mediterranean, and because this is an issue of great concern to Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre d'une étude que vous avez menée récemment ->

Date index: 2023-04-25
w