Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre d'un processus de consultation auquel prendront part " (Frans → Engels) :

De plus, dans le cadre d'un processus de consultation auquel prendront part l'Association des industries aérospatiales du Canada et ses membres, nous allons commencer un examen complet de l'ensemble des politiques et des programmes pour élaborer un cadre stratégique fédéral pour assurer que l'industrie canadienne de l'aérospatiale sera concurrentielle.

In addition, through a consultative process involving the Aerospace Industries Association of Canada and their member firms, we will conduct a comprehensive review of policies and programs to develop a federal policy framework to maximize the competitiveness of Canada's aerospace and space industry.


Du point de vue de la Chambre de Commerce, les modifications proposées dans le projet de loi C-23 traduisent effectivement le consensus auquel on est parvenu dans le cadre du processus de consultation du Forum des politiques publiques de l'année dernière.

From the chamber's viewpoint, the amendments proposed in Bill C-23 correctly reflect the consensus that was achieved during the Public Policy Forum's consultation process last year.


En effet, il est important de noter que le Ministère dispose de mécanismes de consultation officiels bien établis, comme les rencontres fréquemment organisées dans le cadre des processus de consultation régionaux, lesquels resteront le principal moyen de communication auquel les pêcheurs commerciaux auront recours pour exprimer leur opinion à Pêches et Océans Canada.

Indeed, it is important to note the department has long-established formal consultative bodies, such as regional advisory processes that meet on a regular basis, and these will remain the primary tool for commercial fish harvesters to communicate their views to DFO.


19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci éta ...[+++]

19. Stresses the need for the Montenegrin Government to continue and reinforce consultations, and improve interaction and dialogue with civil society, as well as with the opposition, in order to achieve more transparency in policy and law-making, particularly with regard to the implementation of laws and the fight against corruption and organised crime; this being the case, commends the government’s efforts to increase the public transparency of its work, while acknowledging that much remains to be done; welcomes the extensive parti ...[+++]


18. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci éta ...[+++]

18. Stresses the need for the Montenegrin Government to continue and reinforce consultations, and improve interaction and dialogue with civil society, as well as with the opposition, in order to achieve more transparency in policy and law-making, particularly with regard to the implementation of laws and the fight against corruption and organised crime; this being the case, commends the government’s efforts to increase the public transparency of its work, while acknowledging that much remains to be done; welcomes the extensive parti ...[+++]


La Commission travaille actuellement à la révision du Livre blanc prévue pour le début 2006, ce qui implique un large processus de consultation auquel prendront part tous les secteurs et tous les acteurs concernés.

(FR)The Commission is currently working on a review of the White Paper scheduled for early 2006, which entails a wide-ranging consultation process with all of the sectors and the stakeholders concerned.


6. souligne que le pouvoir devrait être transféré dès que possible à des autorités civiles démocratiquement élues; exprime sa profonde solidarité avec tous les Égyptiens qui tiennent à la concrétisation des aspirations et des valeurs démocratiques pour leur pays, et appelle à la reprise rapide du processus démocratique, y compris la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et régulières dans le cadre d'un processus plei ...[+++]

6. Stresses that power should be transferred to democratically-elected civilian authorities as soon as possible; expresses its fundamental solidarity with all those Egyptians who cherish democratic aspirations and values for their country, and calls for a rapid return to the democratic process, including the holding of free and fair presidential and parliamentary elections in a fully inclusive process with the participation of all democratic actors, and for the necessary economic and governance reforms to be made; urges the Muslim Brotherhood to cont ...[+++]


Comme communauté, les musées du Canada considèrent qu'ils ont fait leur part dans le cadre de ce processus; ils ont clairement exprimé leurs besoins dans le cadre du processus de consultation de l'Association des musées canadiens de 2005.

As a sector, Canada's museums have done their part in this process; we have clearly articulated our needs to the Canadian Museums Association's consultation process in 2005.


Dans le cadre du processus de consultation, des rencontres seront organisées dans toute l'Union européenne au cours des douze prochains mois, afin d’encourager les parties intéressées à prendre part et à contribuer au débat.

As part of the consultation process, events will be held throughout the European Union over the next year to encourage stakeholders to get involved and to contribute to the consultation process.


Il convient de noter à ce propos que la transposition de la directive est apparue décidément problématique, notamment dans le cadre du processus de consultation publique lancé par la Commission avant la rédaction de sa communication: délais excessivement longs pour adopter et notifier à la Commission les actes correspondants, décision subséquente de la Commission d'engager une procédure d'infraction à l'encontre de certains États, transposition discordante au niveau national, difficulté de faire respecter les droits et les obligations résultantes tant de la part de l'autorité de contrôl ...[+++]

It is important to note while on this point that implementation of the directive has proved decidedly problematic, as emerged during the public consultation process launched by the Commission with a view to preparing the communication: excessive time taken to adopt the transposition acts (and notify these to the Commission), related decisions by the Commission to open infringement proceedings against certain states, contrasts in transposition at national level, difficulty for both the guarantor authority and the other bodies responsib ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre d'un processus de consultation auquel prendront part ->

Date index: 2021-04-15
w