Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-68 va coûter 200 millions " (Frans → Engels) :

L'enregistrement des armes à feu prévu dans le projet de loi C-68 va coûter 200 millions de dollars.

The gun registration under Bill C-68 is to cost $200 million.


Le secrétaire général affirme que le montant s’élève à 200 millions d’euros, mais tous les experts estiment que le système de défense antimissile devrait plutôt coûter entre 40 et 70 milliards d’euros, et nous ne savons même pas comment il sera géré.

The Secretary General says that the amount is EUR 200 million, but all the experts believe that the missile defence system is more likely to cost between EUR 40 billion and EUR 70 billion and we do not even know how it will be managed.


Comme je l'ai déjà signalé, cela va coûter 10 millions de dollars cette année pour construire la barrière, et l'exploitation de cette dernière va sans doute coûter 1 million de dollars par an à perpétuité (1140) J'aimerais maintenant vous parler de la lamproie marine.

As I pointed out, it is going to cost $10 million this year to construct the barrier, and probably $1 million in perpetuity simply to operate these barriers (1140) I'd like to talk about the sea lamprey.


S’il est vrai que quelque 68 États ont détruit plus de 31,5 millions de mines, on estime que 78 pays détiennent encore dans leurs stocks de 200 à 250 millions de ces engins; que, chaque année, entre 15 000 et 20 000 sont les victimes tragiques des mines; et que ces armes jonchent encore le sol de 82 pays dans le monde.

Although it is true that some 68 states have destroyed more than 31.5 million mines, it is estimated that 78 countries still have between 200 and 250 million antipersonnel mines stockpiled, that tragically there are still between 15 000 and 20 000 new landmine victims per year and that landmines still litter 82 countries around the world.


Selon les prévisions du ministère de la Justice, l'établissement d'un système national d'enregistrement va coûter 85 millions de dollars sur une période de cinq ans, montant auquel il faut ajouter 60 millions de dollars, compte tenu du fait qu'il y a six millions d'armes d'épaule en circulation actuellement au Canada.

By justice department estimates, it is going to cost $85 million to set up the national registry over a five-year period, plus a further $60 million if you accept the fact that there are six million long guns presently in the country.


En tant que néo-démocrates, nous savons fort bien que ce projet de loi va coûter 200 millions de dollars de plus aux personnes âgées, aux contribuables qui paient leurs impôts pour les programmes pharmaceutiques au niveau provincial.

As New Democrats, we know very well that this bill will cost the elderly and taxpayers who pay for provincial drug programs an extra $200 million.


Il y a quelqu'un, quelque part, qui dit: «Eh bien, cela va coûter 100 millions de dollars de plus que prévu», ou «cela va coûter 300 millions de dollars de plus que prévu».

Somewhere inside that process, there is someone who keeps saying, ``Oh well, that is $100 million more than it was supposed to cost''; or, ``That is another $300 million more than it was supposed to cost'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-68 va coûter 200 millions ->

Date index: 2024-06-21
w