Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "c-257 compromettra sérieusement " (Frans → Engels) :

[.] le projet de loi du député compromettra sérieusement un principe fondamental du régime fiscal, celui voulant que des contribuables ayant des revenus comparables paient des impôts comparables.

the hon. member's proposal would significantly compromise the fundamental principle of the tax system, the principle that people with comparable incomes should pay comparable amounts of tax.


De plus, l'absence de tout contrôle de qualité sur ces produits compromettra sérieusement la sécurité des consommateurs.

In addition, the absence of any quality control of such products will severely compromise consumer safety.


Le fait d'accepter la PFQ portera atteinte à la réputation internationale du Canada dans le domaine de la salubrité des aliments et compromettra sérieusement l'affirmation du Canada voulant que sa réglementation sur les aliments GM repose sur des données scientifiques, tant auprès des marchés internationaux que du marché intérieur.

Acceptance of LLP would undermine Canada’s international reputation for food safety. It would seriously compromise Canada’s claim to science-based regulation of GM foods, both in international markets and domestically.


L’adoption de cet accord compromettra sérieusement notre crédibilité en matière de démocratie et de droits de l’homme.

The adoption of this agreement will severely jeopardise our credibility in matters of democracy and human rights.


L'adoption du projet de loi C-257 compromettra sérieusement la capacité de l'industrie des messageries à livrer des colis et des envois essentiels dans l'éventualité d'une grève ou d'un lockout.

Bill C-257 would seriously jeopardize the courier industry's ability to deliver essential packages and freight in the event of a strike or lockout.


Je voudrais dès lors mettre la Commission en garde contre le fait de se mêler d’un sujet aussi explosif et contre l’utilisation qui pourrait en être faite par ceux qui s’empressent de se mettre sous le couvert de l’UE pour une chose qui compromettra sérieusement les relations en Irlande du Nord.

I would therefore caution the Commission against meddling with such an explosive issue and against being used by those anxious to hide behind the EU to deliver something which will severely set back relations in Northern Ireland.


Pourtant, si le libellé de l'article 110 (2) est adopté tel quel, le projet de loi C-7 compromettra sérieusement les chances de réhabilitation et de réinsertion sociale des adolescents, ce qui, en fin de compte, n'assurera pas la protection de la société à long terme.

However, if clause 110 (2) is passed with the current wording, Bill C-7 will seriously jeopardize the chances for the rehabilitation and reintegration of adolescents, which will not ensure the protection of society in the long term.


22. invite le président américain à abandonner immédiatement le projet NMD et invite l'OTAN à s'opposer farouchement à toute nouvelle évolution de ce projet ainsi qu'à signifier au gouvernement américain que toute poursuite du projet compromettra sérieusement les relations transatlantiques au niveau de la sécurité;

22. Urges the US President to give up the NMD project immediately, and urges the Member States to strongly resist any further development of this project and to make clear to the US government that any continuation will seriously endanger transatlantic security relations;


18. invite le président américain à abandonner immédiatement le projet NMD et invite l'OTAN à s'opposer farouchement à toute nouvelle évolution de ce projet et à signifier au gouvernement américain que toute poursuite du projet compromettra sérieusement les relations transatlantiques au niveau de la sécurité;

18. Urges the US President to give up the NMD project immediately, and urges NATO to strongly resist any further development of this project and to make clear to the US government that any continuation will seriously endanger transatlantic security relations;


w