Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'était très juste — cela dépendra beaucoup » (Français → Anglais) :

Comme David l'a dit — je pense que c'était très juste — cela dépendra beaucoup des espèces et de leur façon d'interagir avec leur nouvel écosystème.

As was David's point—I think it was a very strong one—it's going to depend quite a bit on the species and how they interact with their new ecosystem.


Le sénateur McCoy : Sachant que les coûts actuels de l'industrie se chiffrent à des niveaux très supérieurs aux estimations initiales, et que le coût des épurateurs de SO, lorsqu'ils ont été introduits dans les années 1970 ou 1980, était d'abord très élevé puis a baissé lorsqu'ils ont été universellement adoptés, et que la durée d'amortissement des centrales au charbon diffère beaucoup de celle du nucléaire, cela ...[+++]

Senator McCoy: Keeping in mind that the current industry costs are estimated very much higher than they were initially, and that our experience with SO scrubbers in the 1970s, was it, or the 1980s came in very high, and then leveled off when they were universally introduced, and the difference in depreciation paths for coal plants as opposed to nuclear, there is just a lot —


Dans ma circonscription, les conservateurs avaient misé très juste en nommant Mme Roy, qui était devenue très compétente, que j'avais beaucoup appréciée en 1993, mais qui a été remerciée par la suite parce qu'elle avait été nommée par les conservateurs.

In my riding, the Conservatives wisely appointed Ms. Roy, who became extremely competent. I greatly appreciated her work in 1993, but she was quietly shooed out after that because she had been appointed by the Conservatives.


C'était très bien. Je voulais juste dire également comment cela aura un impact dans la circonscription que je représente, celle d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing.

I just wanted to say that it will also have an impact on Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, the riding I represent.


– (ET) La taxation des poids lourds, qui a été débattue aujourd’hui juste avant le vote, est un autre exemple de la façon dont ce qui était à l’origine un très bon principe est, à la fin, resté relativement faible et a perdu beaucoup de son effet.

– (ET) The taxation of heavy goods vehicles, which was debated today immediately prior to the vote, is another example of how what was originally a very good principle has, in the end, remained relatively weak and has lost much of its impact.


– (EN) Monsieur le Président, je suis évidemment très heureux que le Parlement soit enfin revenu à la raison, qu’il ait accepté ce qui, pour beaucoup d’entre nous, était inévitable depuis le début, et ait décidé une augmentation de 2,9 %, même si je dois dire que pour beaucoup d’entre nous, cela ne va pas assez loin.

– Mr President, I am obviously pleased that Parliament has finally come to its senses, accepted what, to many of us, was inevitable all along and settled for a 2.9% increase, although I have to say for many of us that does not go far enough.


Mais je pense que cela soulève un problème très grave, pas juste pour l’Irlande mais pour beaucoup d’États membres et leurs jeunes citoyens: la prise de drogue est désormais un loisir comme un autre.

But I think it raises a very serious issue, not just for Ireland but for many Member States and their young people, and how drug-taking is now part of recreation.


Mais je pense que cela soulève un problème très grave, pas juste pour l’Irlande mais pour beaucoup d’États membres et leurs jeunes citoyens: la prise de drogue est désormais un loisir comme un autre.

But I think it raises a very serious issue, not just for Ireland but for many Member States and their young people, and how drug-taking is now part of recreation.


Cela m'étonne beaucoup que M. Bösch s'en félicite parce qu'il était parmi ceux qui pensaient que le texte du Parlement européen était très bon et que l'OLAF pouvait mettre le nez partout, alors que ce n'est pas le cas.

I am astounded that Mr Bösch is pleased with this because he was one of the people who thought that Parliament’s text was fine and that OLAF was entitled to poke its nose in everywhere, though this is not the case.


Très franchement, comme je n'ai pas participé au processus après le débat à l'étape de la deuxième lecture, j'ai été surpris d'entendre cela, comme beaucoup d'autres sénateurs. Je me suis informé pour savoir si la ministre avait reçu, en temps opportun, une invitation à comparaître devant l'un des comités permanents du Sénat pour défendre un projet de loi dont la ministre était l'auteure.

I inquired as to whether the minister had received, in good time, an invitation to appear before one of the standing Senate committees to defend a bill of which the given minister was the proponent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était très juste — cela dépendra beaucoup ->

Date index: 2024-05-05
w