Contrairement à d'autres catastrophes, celle d'Haïti a été unique en raison de la complexité des contraintes causées par le tremblement de terre – la capitale a été détruite, les infrastructures ravagées et les agences gouvernementales et humanitaires sur le terrain ont perdu beaucoup de leur personnel, de leurs ressources et installations.
Unlike other disasters Haiti was unique in the complexity of the post-earthquake constraints – the capital was destroyed, the infrastructure was devastated and the government and humanitarian agencies on the ground lost a lot of staff, resources and facilities.