Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était notre seul " (Frans → Engels) :

La Pologne était le seul nouvel Etat membre à ne pas avoir reçu l’accréditation EDIS en 2004, mais une décision était attendue au cours des premières semaines de 2005.[5] Des détails sur la décision EDIS dans chacun des 10 nouveaux États membres sont disponibles au point 1 des sections nationales.

Poland was the only new Member State not to have received EDIS accreditation in 2004, though a decision was expected in the first weeks of 2005.[5] Details concerning the EDIS decision in each of the 10 new member states can be found in point 1 of each of the country sections.


Cuba était le seul pays de la région avec lequel l'UE n'était pas encore convenue d'une base juridique pour le dialogue et la coopération.

Cuba was the only country in the region with which the EU had not yet agreed on a legal basis for dialogue and cooperation.


En ce qui concerne le deuxième objectif, c'est-à-dire la promotion de la durabilité de l'environnement, la directive est destinée à mettre en oeuvre le troisième pilier de la stratégie de la Commission pour réduire les émissions de CO2 des voitures de tourisme, qui était le seul pilier non encore mis en oeuvre.

As regards the second objective, i.e. the promotion of sustainability of the environment, the Directive is intended to implement the third pillar of the Commission Strategy to reduce CO2 emissions from passenger cars, which was the only pillar not yet implemented.


Jusqu’en juillet 2013, l’édition imprimée du Journal officiel (JO), disponible dans toutes les langues officielles des institutions de l’UE, était la seule forme de publication juridiquement contraignante.

Until July 2013, the printed edition of the EU’s Official Journal (OJ), available in all official languages of the EU, was the only legally binding publication.


Pendant des années, une campagne médiatique massive a tenté de faire croire que l’énergie nucléaire était la seule solution aux problèmes de l’approvisionnement énergétique et du changement climatique menaçant notre avenir.

For years, a large-scale media campaign has been trying to push the belief that nuclear energy was the only solution to the energy supply and climate change problems threatening our future.


En 2000, le Royaume-Uni était le seul État membre à utiliser l'« opt-out ».

In 2000, the UK was the only Member State to make use of the opt-out.


Notre seule possibilité d’être entendus au sein de cette Assemblée était de rester ici et de donner une explication de vote, je vous demande donc d’être indulgent.

Our only opportunity to be heard in this House was to remain here and make an explanation of vote, so I beg your indulgence on that basis.


C’était notre seule chance de finaliser et de mettre les choses en route.

It was the only opportunity we had to complete things and get matters under way.


Notre seule option était de rêver avec envie que les conflits du passé soient surmontés grâce à la coopération économique.

Our only option was to look on enviously as past conflicts were overcome by means of economic cooperation.


Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.

I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était notre seul ->

Date index: 2024-04-06
w