Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est-à-dire ceux de nos collègues qui étaient déjà parlementaires " (Frans → Engels) :

Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le cla ...[+++]

Accordingly, whilst there were three possible categories of candidates, namely, those who were EU officials, those who had already been recruited to the EEAS as temporary staff within the meaning of Article 2(e) of the CEOS and those who, like the applicant, did not come within either of those categories, the vacancy notice provided that the successful candidate would, in the case of an EU official, be recruited at his existing grade and, in the case of the others, that is to say staff from the national diplomatic services of the Member States, at grade AD 5.


Encore une fois, suite aux pressions des armateurs qui sont des membres influents de notre société, surtout influents politiquement dans les caisses électorales de nos collègues d'en face, ceux-ci ont réussi à leur dire: «Maintenant que vous nous obligez à dédommager des personnes qui ne l'étaient pas nécessairement auparavant et que vous clarifiez la loi, ce qui est important pour nous maintenant, c'est de connaître l'étendue des ...[+++]

Once again, following pressure by shipowners, the influential members of our society, primarily politically influential by means of the campaign funds of our colleagues opposite, they managed to say to them “Now that you are requiring us to compensate people who were not compensated before and are clarifying the law, what we need to know now is the extent of the damages”.


Vous avez déjà parlé en plénière, à Strasbourg, il y a presque six ans, en mars 1994, et beaucoup d'entre nous en conservent un souvenir très fort, c'est-à-dire ceux de nos collègues qui étaient déjà parlementaires à cette époque.

You addressed plenary in Strasbourg nearly six years ago, in March 1994, and many of us, who were already European Members of Parliament at that time, still have a vivid recollection of your speech.


Ceci nous amène au point que de nombreux collègues ont déjà discuté ici aujourd’hui, c’est-à-dire comment nous assurer au mieux que ceux qui émigrent vers l’Union européenne se voient offrir la protection et la possibilité de bénéficier de la croissance économique ou des droits sociaux qui existent chez nous.

That brings us to the point which many Members have already discussed here today, that is, how best we ensure that those who are emigrating into the European Union are given the protection and opportunities to benefit from any economic growth or any social rights that are there.


Ceci nous amène au point que de nombreux collègues ont déjà discuté ici aujourd’hui, c’est-à-dire comment nous assurer au mieux que ceux qui émigrent vers l’Union européenne se voient offrir la protection et la possibilité de bénéficier de la croissance économique ou des droits sociaux qui existent chez nous.

That brings us to the point which many Members have already discussed here today, that is, how best we ensure that those who are emigrating into the European Union are given the protection and opportunities to benefit from any economic growth or any social rights that are there.


Le premier de ceux-ci, déjà souligné par tous mes collègues, est celui de la nécessité de traduire ce code en loi, c'est-à-dire en un instrument juridiquement contraignant, étant donné qu'actuellement tout est laissé à la bonne volonté des États membres de l'Union européenne, y compris le choix de présenter ou non le rapport ann ...[+++]

The first of these issues, which has already been mentioned by all those who have spoken, is the need to make this code law, that is to convert it into a legally binding instrument, seeing as, nowadays, everything depends on the good will of the Member States of the European Union, which are even free to decide whether or not to submit an annual report, which not all the Member States have chosen to do.


Quand j'entends Mme Attwooll et d'autres collègues demander s'il ne peut y avoir de dérogations pour les pays qui obtiennent déjà de bons résultats et si ceux-ci doivent encore enlever la colonne vertébrale des animaux, je vous invite, Monsieur Byrne, à proposer un catalogue de dérogations au Conseil et à dire que les pays qui ont satisfait aux points A, B, C et D sont dispensés de certaines mesures.

When Mrs Attwooll and others ask if we can have derogations for countries which are already that good and if they must still remove the spinal column, then I call on you, Mr Byrne, to table a proper list of derogations to the Council saying countries A, B, C and D comply and are exempt from certain measures.


Il faudrait dire que le libre-échange est arrivé «comme un cheveu sur la soupe» et beaucoup de nos compagnies canadiennes ont été affectées et votre propre chef, monsieur le député, était un de ceux qui étaient en faveur de cette entente de libre-échange, ou même vos autres collègues du Parti québécois, qui ont fait des pieds et des mains avec le gouvernement précédent pour les élire en 1988.

Free trade came in at a bad time and many Canadian companies were affected. The hon. member's own leader was one of those who favoured that free trade agreement-even your other colleagues in the Parti Quebecois did all they could to elect the previous government in 1988.


Importations parallèles de pesticides en Allemagne L'importation en Allemagne, en dehors des réseaux de distribution officiels des entreprises (c'est-à-dire l'importation parallèle) de pesticides identiques à ceux qui étaient déjà vendus sur le marché allemand a été interdite par les autorités sur la base d'une loi réservant les autorisations de commercialisation aux détenteurs des droits de propriété industrielle et intellectuelle d'un pesticide donné.

Parallel imports of pesticides into Germany Imports into Germany outside companies' official distribution networks (i.e. parallel imports) of pesticides identical to those already on the German market were blocked by the authorities under the terms of a law that restricted marketing authorisation to the holder of industrial property rights for a particular pesticide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire ceux de nos collègues qui étaient déjà parlementaires ->

Date index: 2025-06-02
w