Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte juridique contraignant
Ayant force de loi
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant
Contrat exécutoire
Contrat juridiquement contraignant
Contrat qui engage juridiquement
Contrat susceptible d'exécution forcée
Convention ayant force de loi
Convention ayant force obligatoire
Instrument international juridiquement contraignant
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Obligatoire en droit
Qui lie juridiquement

Traduction de «juridiquement contraignant étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

binding legal force | legally binding nature


ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

legally binding


Comité de négociation intergouvernemental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant visant une action internationale concernant certains polluants organiques persistants [ Comité de négociation intergouvernemental d'un instrument international juridiquement contraignant sur les polluants organiques persistants ]

Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants [ Intergovernmental Negotiating Committee to Prepare an International Legally Binding Instrument on Persistent Organic Pollutants ]


contrat exécutoire | convention ayant force obligatoire | convention ayant force de loi | contrat susceptible d'exécution forcée | contrat qui engage juridiquement | contrat juridiquement contraignant

binding agreement | legally binding contract


instrument international juridiquement contraignant

international legally binding instrument [ binding instrument ]


obligatoire en droit [ juridiquement contraignant ]

legally binding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
approuve le cadre de planification triennal de l'Agence, qui fixe les priorités de l'Agence dans les limites du budget général, étant entendu que les valeurs financières attribuées à la deuxième et à la troisième année du cadre de planification ne le sont qu'à des fins de planification et ne constituent pas des plafonds juridiquement contraignants.

shall approve the Agency's three-year Planning Framework, which shall set out the Agency's priorities within the limits of the general budget, noting that the financial values ascribed to years two and three of the Planning Framework are for planning purposes only and do not constitute legally binding ceilings.


c)approuve le cadre de planification triennal de l'Agence, qui fixe les priorités de l'Agence dans les limites du budget général, étant entendu que les valeurs financières attribuées à la deuxième et à la troisième année du cadre de planification ne le sont qu'à des fins de planification et ne constituent pas des plafonds juridiquement contraignants.

(c)shall approve the Agency's three-year Planning Framework, which shall set out the Agency's priorities within the limits of the general budget, noting that the financial values ascribed to years two and three of the Planning Framework are for planning purposes only and do not constitute legally binding ceilings.


3. Aux fins de l'application du règlement (UE) no 1095/2010, le présent règlement est entendu comme étant un autre acte juridiquement contraignant de l'Union conférant des tâches à l'AEMF au sens de l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1095/2010.

3. For the purposes of Regulation (EU) No 1095/2010, this Regulation shall be understood as a further legally binding Union act which confers tasks on ESMA as referred to in Article 1(2) of Regulation (EU) No 1095/2010.


Étant donné que la législation communautaire n'a pas d'effet contraignant sur les pays candidats, il était nécessaire de rédiger des conventions bilatérales avec chaque pays candidat afin de disposer d'une base juridique liant la Communauté et chaque pays candidat aux règles de mise en oeuvre du programme SAPARD.

As Community legislation is not binding on applicant countries, it was necessary to draw up bilateral agreements with each applicant country in order have a legal framework binding the Community and each applicant country to the rules for implementing SAPARD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez peut-être, cette convention a été le premier instrument international à être juridiquement contraignant, étant donné l’importance de la protection qu’il faut accorder aux enfants.

As you may know, because of the importance of protecting children, this convention is the first legally binding international instrument.


Le deux propositions étant examinées dans le cadre de la procédure consultative (article 37 du traité), l'avis du Parlement européen n'a pas d'effet juridique contraignant.

The two proposals are being dealt with under the advisory procedure (Article 37 of the Treaty) and so the Opinion of the European Parliament is not legally binding.


Étant donné que la base juridique de ces propositions est l'article 37 du traité, la procédure de consultation s'applique, c'est-à-dire que l'avis du Parlement européen n'est pas juridiquement contraignant: cet avis devrait être rendu le 15 novembre 2005, l'adoption du rapport de la commission compétente étant attendue pour le 11 octobre.

Given that the legal basis for these proposals is Article 37 of the Treaty, the so-called consultation procedure applies - no legally binding Opinion from the European Parliament -: the EP's Opinion is scheduled for 15 November 2005, the adoption of the report by the Committee being expected on 11 October.


Il est clair que ce document n'est pas conçu pour revêtir un caractère juridiquement contraignant, étant donné qu'il ne constitue pas un texte juridique.

This document is clearly not one suited to become legally binding as it is not a legal text.


Étant donné que la procédure de codécision est requise, l'avis du Parlement européen est juridiquement contraignant et il n'est pas prévu que l'adoption de cette proposition intervienne à court terme.

Given that the procedure of co-decision is required, the opinion of the European Parliament is legally binding and the adoption of this proposal is not expected in the short term.


Cette résolution vise à définir des lignes directrices pour l'élaboration d'un instrument juridique contraignant de l'UE en vue de renforcer le cadre pénal pour la protection de l'euro, étant donné que tous les Etats membres considèrent que le principal instrument juridique existant en la matière, à savoir la Convention internationale de 1929 pour la répression du faux monnayage, ne fournit pas de garanties suffisantes.

The purpose of this resolution is to define guidelines for the drawing up of a binding legal instrument of the EU in order to improve the criminal law protection of the euro, given that all Member States agree that the main existing legal instrument in this area, namely the 1929 International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency, does not provide sufficient guarantees.


w