Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est une initiative à laquelle le ministre tient beaucoup " (Frans → Engels) :

C'est une initiative à laquelle le ministre tient beaucoup.

This is an initiative that the minister is pushing very hard.


Pour le bien de tous les Canadiens, le ministre va-t-il retirer sa menace de loi de retour au travail afin de permettre au syndicat et à l'employeur de négocier sérieusement la convention collective à laquelle le ministre tient tant?

For the sake of all Canadians, will the minister withdraw the threat of back to work legislation and allow the union and management to sit down and seriously negotiate the collective agreement that he seriously talks about?


En outre, comme beaucoup de services en ligne reposent largement sur l'information, ils suivent les règles de l'économie de l'information, dans laquelle le prix marginal est proche de zéro, et n'est donc pas un indicateur de la valeur du service, tandis que les coûts d'exploitation du développement initial des informations et du ...[+++]

Also, as many online services are to a large extent information-based, they follow the rules of information economics in which marginal prices are approaching zero, and are thus not an indicator of the value of the service, while the operational costs of initial information development and maintaining information over its lifecycle, which can be significant, still have to covered.


Cette initiative, qui doit notamment beaucoup à la détermination personnelle de la ministre Ursula von der Leyen, permettra de rehausser l'engagement dans la défense européenne – au niveau opérationnel, capacitaire et industriel.

This initiative, which owes a great deal to the personal determination of the German Minister Ursula von der Leyen, will serve to step up the commitment to European defence – in terms of capacity and at operational and industrial level.


Monsieur le Président, puisque nous connaissons tous l'ardeur avec laquelle lepremier ministre tient à toujours consulter la Chambre et l'importance qu'il attache à la transparence et à l'ouverture, je me demande s'il pourrait aujourd'hui nous donner l'assurance qu'avant de signer un éventuel accord canado-américain sur l'érection d'un périmètre de sécurité, l'accord en question sera soumis à la Chambre et que les parlementaires pourront l'examiner et en débattre.

Mr. Speaker, given the Prime Minister's notorious commitment to consulting this House, to transparency, and to openness, I wonder if the Prime Minister could give us his assurance today that, before any agreement with the United States on perimeter security is signed, the agreement will be tabled in this House and open to parliamentary scrutiny and debate.


prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutt ...[+++]

Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farmer participation is crucial, and that decreased participation does not reflect a ...[+++]


C'est une idée à laquelle M. Lajeunesse tient beaucoup, à savoir qu'il n'est pas seulement question de l'avion d'attaque interarmées ici, mais bien de la réputation des entreprises canadiennes à l'échelle internationale et des possibilités pour elles de participer à des programmes aérospatiaux.

That's the view that Mr. Lajeunesse feels fairly strongly about, that it's not just about joint strike fighter, it's about the reputation of Canadian companies internationally and the opportunities on aerospace programs.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de joie et de fierté que nous nous retrouvons à discuter de cette stratégie, ici, ce soir: de la joie, parce que Mme Járóka a fait un excellent travail, pour lequel je la remercie, et de la fierté, car il s’agit d’une initiative à laquelle nous tenions beaucoup, au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is with great pleasure and pride that we are discussing this strategy here this evening: pleasure because Mrs Járóka has done an excellent job, for which I thank her, and pride because it is an initiative that we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) have very much wanted.


Le ministre tient beaucoup à faire de la pêche sur la côte ouest une industrie florissante et durable, contrairement au gouvernement précédent, et nous entendons atteindre cet objectif.

The minister is very concerned about making this a strong and sustainable fishery, unlike the previous government, and we will meet that goal.


Je salue l’initiative du président de la République française, Nicolas Sarkozy, à qui cette Union pour la Méditerranée tient beaucoup à cœur et je forme tous les vœux de succès au sommet inaugural prévu à Paris le 13 juillet prochain.

I welcome the initiative of the President of the French Republic, Nicolas Sarkozy, to whom this Union for the Mediterranean owes a great deal, and I wish him every success with the inaugural summit, due to be held in Paris on 13 July.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est une initiative à laquelle le ministre tient beaucoup ->

Date index: 2023-03-16
w