Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Auxiliaire qui se tient au pied
Convention de Barcelone
Euromed
La cour siège
La cour tient audience
MSE
Mer Méditerranée
Méditerranée
PSEM
Partenariat euro-méditerranéen
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Plan d'action pour la Méditerranée
Plan d'action pour la protection de la mer Méditerranée
Processus de Barcelone
Qui tient compte des genres
Qui tient compte des sexes
RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée
Tenant compte des genres
Tenant compte des sexospécificités
UPM
Union pour la Méditerranée

Traduction de «méditerranée tient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE pour la région du Sud de la Méditerranée | représentant spécial de l'Union européenne pour la région du Sud de la Méditerranée | RSUE pour la région du Sud de la Méditerranée

EU Special Representative for the Southern Mediterranean region | European Union Special Representative for the Southern Mediterranean region | EUSR for the Southern Mediterranean region


programme d’investissement destiné à la résorption des points sensibles en Méditerranée | programme d’investissement pour l’élimination des principales sources de pollution en Méditerranée | programme d’investissement pour les points noirs de pollution en Méditerranée

Mediterranean Hot Spot Investment Programme | MeHSIP [Abbr.]


qui tient compte des sexes [ qui tient compte des genres | tenant compte des genres | tenant compte des sexospécificités ]

gender-focused


mer Méditerranée [ Méditerranée ]

Mediterranean Sea [ Mediterranean ]


Convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée [ Convention de Barcelone | Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution ]

Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean [ Barcelona Convention | Convention for the Protection of the Mediterranean Sea Against Pollution ]


Plan d'action pour la protection de la mer Méditerranée [ Plan d'action pour la Méditerranée ]

Action Plan for the Protection of the Mediterranean [ Action Plan for the Mediterranean ]


pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

South and East Mediterranean Countries | southern and eastern Mediterranean countries | SEM [Abbr.]


la cour siège | la cour tient audience

the court is in session




Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]

Union for the Mediterranean [ Barcelona Process | Euromed | Euro-Mediterranean partnership | UfM [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation tient au fait qu'en Méditerranée, les problèmes de délimitation des frontières entre États adjacents sont liés à des discussions complexes et politiquement sensibles dans une zone ne dépassant pas 400 milles nautiques.

This situation is due to the fact that in the Mediterranean problems of delimitation of the boundaries between adjacent States are linked to complex and politically sensitive disputes in an area not wider than 400 nautical miles.


Toutefois, en l'absence de liste officielle, la Commission adopte une approche au cas par cas qui tient compte, d'une part, des données scientifiques existantes concernant le risque d'eutrophisation des eaux maritimes réceptrices des bassins hydrographiques concernés (données reconnues par les conventions internationales signées par ces pays : convention d'Helcom pour la mer Baltique, convention d'Ospar pour la mer du Nord, convention de Barcelone pour la Méditerranée, conventions du Danube et de la mer Noire pour la mer Noire) et, d' ...[+++]

However, in the absence of a formal designation of the sensitive areas, the Commission applies a case-by-case approach which takes account, on the hand, of existing scientific data concerning the risk of eutrophication of the receiving maritime waters of the river basins concerned (and recognised in the framework of international conventions which have been signed by these countries: Helcom for the Baltic sea, Ospar for the North sea, Barcelona for the Mediterranean sea, Danube and Black sea Conventions for the Black sea) and, on the other hand, of the location and characteristics of the ISPA projects.


9. souligne le rôle de la volonté politique attendue de la VP/HR en vue de garantir l'unité, la cohérence, la crédibilité et l'efficacité de l'action menée par l'Union; demande à la VP/HR d'utiliser en temps utile tous les moyens en son pouvoir pour instaurer, assurer et garantir la conformité avec la PESC, en associant sans réserve les organes compétents du Parlement européen à cette démarche; salue le rôle important de chef de file, au nom de la communauté internationale, joué dans des circonstances difficiles par la VP/HR dans les négociations avec l'Iran; tient compte des rapports historiques importants entre les peuples européens ...[+++]

9. Underlines the role of political leadership expected of the VP/HR in ensuring the unity, coordination, consistency, credibility and effectiveness of action by the Union; calls on the VP/HR to use to the full and in a timely manner her powers to initiate, conduct and ensure compliance with the CFSP, involving Parliament‘s relevant bodies fully in that endeavour; welcomes the important lead role, on behalf of the international community, played under difficult circumstances by the VP/HR in the negotiations with Iran; takes into account the important historical relationship between European and Iranian peoples; calls for leadership i ...[+++]


Depuis, le Charlottetown est arrivé en Méditerranée où il a rejoint le 1 Groupe de la force navale permanente de l'OTAN, ou SNMG 1. De concert avec les autres bâtiments de l'OTAN, le Charlottetown effectue des opérations de surveillance et de patrouille et se tient prêt à participer aux efforts internationaux requis, y compris au besoin pour appliquer des sanctions renforcées.

Charlottetown has since reached the Mediterranean, where she has joined Standing NATO Maritime Group 1, and working alongside with her NATO counterparts, Charlottetown is conducting surveillance, presence patrols, and stands ready to assist the international effort as required, including, if necessary, further enforcement of sanctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je salue l’initiative du président de la République française, Nicolas Sarkozy, à qui cette Union pour la Méditerranée tient beaucoup à cœur et je forme tous les vœux de succès au sommet inaugural prévu à Paris le 13 juillet prochain.

I welcome the initiative of the President of the French Republic, Nicolas Sarkozy, to whom this Union for the Mediterranean owes a great deal, and I wish him every success with the inaugural summit, due to be held in Paris on 13 July.


X. considérant que l'un des facteurs, dont l'incidence est la plus grande sur la situation en mer Méditerranée, tient au partage de cette dernière avec des pays tiers qui sont, presque tous, des pays en développement, dépourvus très largement d'une culture de la pêche fondée sur un développement durable et n'ayant qu'une pratique limitée de la mise en place et du fonctionnement de systèmes de gestion des ressources halieutiques,

X. whereas one of the factors with the greatest impact on the situation in the Mediterranean is the fact that it is a sea shared with non-Community countries, almost all of them developing countries, with serious shortcomings in terms of a fishing culture based on sustainable development and little experience of the handling and introduction of fisheries management systems,


X. considérant que l'un des facteurs dont l'incidence est la plus grande sur la situation en mer Méditerranée tient au partage de cette dernière avec des pays tiers, presque tous en voie de développement, dépourvus très largement d'une culture de la pêche fondée sur un développement durable et n'ayant qu'une pratique limitée de la mise en place et du fonctionnement de systèmes de gestion des ressources halieutiques,

X. whereas one of the factors with the greatest impact on the situation in the Mediterranean is the fact that it is a sea shared with non-Community countries, almost all of them developing countries, with serious shortcomings in terms of a fishing culture based on sustainable development and little experience of the handling and introduction of fisheries management systems,


Malgré les demandes vigoureusement formulées par le Parlement européen en faveur de la prise en compte de la spécificité de la Méditerranée et de la définition de mesures souples (cf. rapport Lisi sur le Plan d'action - A5‑0171/2003), la proposition de règlement soumise par la Commission, qui fait l'objet du présent rapport, s'en tient malheureusement à une démarche de gestion complètement déconnectée de la réalité méditerranéenne, sans proposer par ailleurs de solides mesures d'accompagnement pour faire face aux conséquences désastre ...[+++]

Despite the strong calls made by Parliament for due account to be taken of the specificity of the Mediterranean and for flexible measures to be put forward (see the Lisi report on the action plan - A5-0171/2003), the management approach set out in the Commission proposal for a regulation currently before us is totally at odds with the real situation in the Mediterranean and, furthermore, fails to include any flanking measures that would be capable of offsetting the disastrous socio-economic impact which it would have.


Toutefois, en l'absence de liste officielle, la Commission adopte une approche au cas par cas qui tient compte, d'une part, des données scientifiques existantes concernant le risque d'eutrophisation des eaux maritimes réceptrices des bassins hydrographiques concernés (données reconnues par les conventions internationales signées par ces pays : convention d'Helcom pour la mer Baltique, convention d'Ospar pour la mer du Nord, convention de Barcelone pour la Méditerranée, conventions du Danube et de la mer Noire pour la mer Noire) et, d' ...[+++]

However, in the absence of a formal designation of the sensitive areas, the Commission applies a case-by-case approach which takes account, on the hand, of existing scientific data concerning the risk of eutrophication of the receiving maritime waters of the river basins concerned (and recognised in the framework of international conventions which have been signed by these countries: Helcom for the Baltic sea, Ospar for the North sea, Barcelona for the Mediterranean sea, Danube and Black sea Conventions for the Black sea) and, on the other hand, of the location and characteristics of the ISPA projects.


Merciol, Commission européenne, DG XVII 295 35 04. PARTENARIAT EURO-MEDITERRANEEN DEUXIEME CONFERENCE DIPLOMATIQUE SUR LA GESTION HALIEUTIQUE EN MEDITERRANEE Venise, 27-29 novembre 1996 La Conférence diplomatique sur la gestion halieutique en Méditerranée, qui se tient à Venise les 27 et 29 novembre prochains, a pour objectif de concrétiser les points sur lesquels la coopération effective en matière de pêche doit être axée et d'atteindre donc un accord sur les grands principes pour éviter la surexploitation des ressources halieutiques en Méditerranée.

Merciol, European Commission, DG XVII 295 35 04 EURO-MEDITERRANEAN PARTNERSHIP SECOND DIPLOMATIC CONFERENCE ON THE MANAGEMENT OF FISH STOCKS IN THE MEDITERRANEAN Venice, 27-29 November 1996 The Diplomatic Conference on the management of fish stocks in the Mediterranean, to be held in Venice on 27-29 November, aims to define the issues on which effective co-operation in fisheries has to be focused and to reach agreement on general principles to avoid over-exploitation of fish stocks in the Mediterranean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méditerranée tient ->

Date index: 2023-11-23
w