Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est un des importants arguments que nous avançons depuis » (Français → Anglais) :

Mme Leonard: C'est un des importants arguments que nous avançons depuis longtemps.

Dr. Leonard: It is one of the important arguments we have been making for a long time.


Le Premier vice-président Frans Timmermans a déclaré ce qui suit: «Le rapport de ce jour dresse le bilan des progrès accomplis depuis le mois de novembre dernier, que nous devons à nos importants efforts conjoints pour gérer la migration d'une manière globale.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Today's report takes stock of the progress made since last November, which is due to our strong joint efforts to manage migration in a comprehensive way.


M. Gary Parent: Si vous me le permettez, monsieur Pickard, je trouve que M. Sands vient de formuler l'argument le plus fort qui soit, celui que nous avançons depuis très très longtemps sur la question du contenu.

Mr. Gary Parent: If I can, Mr. Pickard, I think Mr. Sands put the strongest argument, the one that we've been putting forward for a long, long time on the whole question of content.


Si vous pensez que certains de nos arguments sont valables—et je pense que oui—, alors, en premier lieu, puisque nous les avançons depuis trois ans, pourquoi n'ont-ils pas été examinés?

If you think there is any merit in some of our arguments—and I think there is—first of all, since we've been raising these arguments for three years, why haven't they been investigated?


M. Laflamme: Non. Notre association discute effectivement du risque et c'est pour cette raison que l'argument que nous avançons, que les ressources doivent être consacrées aux éléments à plus haut risque.

Mr. Laflamme: No. Our association does discuss risk, and that is why we are putting forward the argument that the resources should be directed to those higher risk areas.


La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as ...[+++]


L'initiative «Un de nous» a pour objet la «protection juridique de la dignité, du droit à la vie et à l'intégrité de tout être humain depuis la conception dans les domaines de compétence de l'UE où cette protection s'avère d'une importance particulière»[4].

The subject matter of the "One of Us" Initiative concerns the "juridical protection of the dignity, the right to life and of the integrity of every human being from conception in the areas of EU competence in which such protection is of particular importance"[4].


J’admets que, d’une manière générale, nos débats et les arguments que nous avançons vont dans la bonne direction.

I agree that, in general, our debates and the points we are making are a step in the right direction.


Il convient de noter, toutefois, que cet argument nous est connu depuis que les discussions sur la directive 90/220/CEE ont été entamées en 1989.

It is worth noting, however, that we have heard this argument since discussions about Directive 90/220/EEC first started in 1989.


Nous espérons que le rapport de M. Got, qui devrait nous être remis bientôt, aidera les autorités françaises à comprendre que, d'un point de vue strictement scientifique, les arguments que nous avançons depuis le début sont solides.

We hope that a report that is being prepared by Professor Got, the receipt of which we expect shortly, will help the French authorities understand that, from a purely scientific point of view, the argument that we have been making since the beginning is a solid one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est un des importants arguments que nous avançons depuis ->

Date index: 2023-06-21
w