Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est très important parce que cette mention reflète notre " (Frans → Engels) :

M. Jorge Rojas (Interprétation): Je pense que ce que vous avez dit est très important, parce que cette lutte contre le terrorisme, ou la guerre contre le terrorisme, devrait à notre avis être multilatérale; elle ne peut se faire de façon unilatérale.

Mr. Jorge Rojas (Interpretation): I believe what you have said is very important, because in this fight against terrorism, or the war on terrorism, we believe it must be multilateral; it cannot be unilateral.


Je suis encouragé par la façon dont l'agriculture est mentionnée dans le discours du Trône d'hier. Je crois que c'est très important parce que cette mention reflète notre engagement envers les hommes et les femmes qui vivent dans nos collectivités rurales et qui méritent la même égalité de chances, les mêmes possibilités de travail et la même perspective de vivre dignement que tous les autres Canadiens.

I am encouraged by the way in which farming was mentioned yesterday in the Speech from the Throne and I think it is so important because it reflects our commitment to the men and women who live in our rural communities, who deserve the same equality of opportunity, the same opportunity for their families to find work, and to live in some measure of dignity as we want for all Canadians.


Nous tenons cinq ou six séances par année pour une centaine de membres du personnel, ce qui est très important, parce que, de cette manière, nous joignons aussi nos employés civils, qui comptent pour une très grande partie de notre organisation.

We do about five to six sessions per year for roughly 100 staff members, which is very important, because we're also reaching our civilian employees, who are a very big part of our organization.


C'est très important, parce que cela va améliorer la motion. Mais cette action, cette motion vise à exclure toute possibilité de considérer cette résolution, si importante soit-elle, avant de terminer notre étude.

It is very important, because it will improve the motion, but this action, this motion would exclude any possibility to consider this resolution, however important, before concluding clause by clause.


Par exemple, nous avons au cours des dernières années apporté des améliorations aux congés de maternité, à la demande de cette partie de notre main-d'oeuvre pour laquelle cela est très important, parce qu'elle est à majorité féminine.

For example, in recent years, we made improvements to maternity leave, which came from the portion of our workforce for whom it's very important, because it is predominantly female.


Je voudrais tout de même rappeler - et je suis très attentif, et l’Europe est très attentive, parce que cela relève du devoir de mémoire qui fait partie de notre patrimoine de valeurs - que cette question n’est pas et n’a jamais été une condition arrêtée par le Conseil européen pour l’ouverture des négociati ...[+++]

I should like all the same to point out – and I am very mindful of this point, as is Europe, because it comes under the duty to remember that is part of our legacy of values – that this issue is not, nor has ever been, a condition laid down by the European Council for the opening of negotiations or for accession itself, whether in the case of Turkey or of any other candidate country.


Je voudrais tout de même rappeler - et je suis très attentif, et l’Europe est très attentive, parce que cela relève du devoir de mémoire qui fait partie de notre patrimoine de valeurs - que cette question n’est pas et n’a jamais été une condition arrêtée par le Conseil européen pour l’ouverture des négociati ...[+++]

I should like all the same to point out – and I am very mindful of this point, as is Europe, because it comes under the duty to remember that is part of our legacy of values – that this issue is not, nor has ever been, a condition laid down by the European Council for the opening of negotiations or for accession itself, whether in the case of Turkey or of any other candidate country.


Monsieur le Président, il est très important que nous poursuivions dans cette voie, parce que, même si nous aidons notre cinéma, même si nous sommes fiers de nos cinéastes, le cinéma européen est et reste minoritaire sur son propre territoire.

Mr President, it is very important that we continue along this path because, even if we help our film industry and even if we are proud of our film-makers, European films are, and remain, in the minority on their own soil.


Une dernière observation, Madame la Présidente : ce règlement et cette modification de notre règlement intérieur sont très importants, parce qu’ils procurent à nos concitoyens un accès plus large aux documents internes de notre Parlement et de l’Union européenne tout entière, en améliorant ainsi la transparence.

On a final note, this Regulation and change to our Rules of Procedure are very important because they grant our citizens more access to internal documents of our Parliament and of the entire European Union, which improves transparency.


Ce qui se fait dans le domaine de l’euro est bien, c’est très important, mais nous devons renforcer notre capacité économique à répondre à la crise mondiale, et cette mission incombe au Conseil, parce qu’il est absolument nécessaire que nous définissions une politique anticyclique.

The measures taken so far concerning the euro are good, and it is an important issue. However, we need to strengthen our economic capacity so we can respond to the world crisis. It is for the Council to do so, because it is essential for us to define an anticyclical policy and put it in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est très important parce que cette mention reflète notre ->

Date index: 2021-02-20
w