Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est quelque chose que nous devons rappeler constamment " (Frans → Engels) :

C'est quelque chose que nous devons rappeler constamment aux Québécois et aux Canadiens.

We have to remind Quebeckers and Canadians of that time and time again.


Et ces exemples, ils nous rappellent quelque chose de très important et qu'a d'ailleurs dit avec beaucoup de force et de bon sens comme d'habitude il y a quelques jours, la Chancelière allemande Angela Merkel : « l'avenir de l'Europe est bien plus important que le Brexit ».

These examples, remind us that, in the words of common sense said by Angela Merkel, “the future of Europe is much more important than Brexit”.


Ce que je vous ai entendu dire, c'est que le fait d'avoir quelque chose de particulier au Nord est important et c'est quelque chose que nous devonspéter dans le prochain accord.

What I heard you say is that having something specific to the North is important and that is something we need to do in our next accord.


C'est quelque chose que nous devons tous admettre, et nous devons donner une bonne marge de manœuvre à des organisations comme la MANUA, la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan.

We must all recognize that and cut organizations like UNAMA, the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, a fair amount of slack.


Troisièmement, nous devons rappeler les grands succès et avantages de la construction européenne, tels que le marché intérieur, le fait de pouvoir voyager sans frontières et, avant toute chose, les droits fondamentaux et l'état de droit garantis pour tous.

Thirdly, we need to remind of the great successes and benefits that Europe has brought – internal market, travelling without borders and above all fundamental rights and rule of law as values that are guaranteed for all.


Nous nous sommes entendus sur le besoin de faire quelque chose, mais la logique «nous devons faire quelque chose, ceci est quelque chose donc nous devons le faire» est sûrement mauvaise, et le résultat en sera un mauvais produit européen, artificiel et faible qui ne répondra pas à nos espoirs.

We have agreed on the need to do something, but ‘we must do something; this is something, therefore we must do this’ is surely a bad logic, which will result in a bad, artificial, weak EU creation that will not achieve our hopes.


Ses efforts afin d’éliminer l’intrusion religieuse - ayant en son sein de véritables populations fondamentalistes - est quelque chose que nous devons saluer et qui peut constituer un facteur de stabilité à l’avenir dans cette région.

Its efforts to eliminate religious interference, whilst having truly fundamentalist communities within its borders, is something to be admired, and which could be a factor for future stability in the region.


C'est quelque chose que nous devons tous être impatients d'atteindre.

It is something we all have to look forward to.


Les chefs d’entreprise sont ou deviendront – il faut aussi pour cela un climat de reconnaissance sociale de l’esprit d’entreprise – ceux qui entreprennent quelque chose et nous devons en fin de compte en prendre totalement conscience.

If people are to be or become entrepreneurs they need a social climate that acknowledges entrepreneurship – we must finally fully realise that entrepreneurs are taking on a challenge.


M. Tony Martin: Madame la Présidente, c'est certainement quelque chose que nous devons prendre en considération et dont nous devons discuter.

Mr. Tony Martin: Madam Speaker, it certainly is something that we do need to consider and discuss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est quelque chose que nous devons rappeler constamment ->

Date index: 2024-02-24
w