Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est qu'elles devront diminuer encore » (Français → Anglais) :

L'autre conséquence négative pour les organisations bénéficiaires, c'est qu'elles devront diminuer encore plus les fonds réservés aux programmes pour les consacrer aux frais généraux.

There's a further adverse effect that is clear in respect of the recipient organizations, and that is that even now funds are being diverted from programs to overheads, and there will have to be more of that.


Tandis que l'agriculture et les activités industrielles restent de grands producteurs de déchets, les ordures ménagères ont continué à croître dans l'Union européenne des Quinze au cours des dix dernières années, encore qu'elles aient diminué dans quelques Etats membres.

Though agriculture and industrial activities remain large producers of waste, municipal waste has continued to increase in the EU15 over the past decade, though in a few Member States it has fallen.


En plus de ne pas bénéficier de l'aide que les conservateurs cherchent à apporter aux familles, aussi minime soit-elle, elles devront débourser encore plus afin de continuer à accomplir leurs activités quotidiennes et à subvenir à leurs besoins.

On top of being unable to benefit from the help that the Conservatives are trying to give, as minimal as it may be, families will now have to spend even more to continue to accomplish their daily tasks and meet their needs.


Si les dépenses consacrées à la politique agricole commune (la PAC) ont progressivement diminué au fil du temps, elles représentent encore près de 47% du budget communautaire.

Although expenditure under the Common Agricultural Policy (CAP) has declined gradually over time, it still accounts for almost 47% of the Community Budget.


Elle a relevé, en particulier dans les domaines de la politique de cohésion et de l'agriculture, que le niveau d'erreur estimatif global pour les paiements avait encore diminué, en reculant de 4,4 % en 2014 à 3,8 % en 2015.

The Court found that, in particular in cohesion policy and agriculture, the overall estimated level of error for payments has further declined from 4.4% in 2014 to 3.8% in 2015.


En d’autres termes, les émissions de l’Europe devront elles aussi diminuer en continu.

This will mean that Europe’s emissions will have to be decreasing all the time.


En ce qui concerne Chypre et Malte, les capacités administratives requises pour transposer l'acquis communautaire sont en place mais elles devront encore être renforcées.

In both Cyprus and Malta the administrative capacities needed to transpose the Community acquis are in place but need to be further strengthened.


L'absence prolongée de certaines femmes qui auront des enfants ou qui se sont retirées du marché du travail pendant un certain nombre d'années, quand elles voudront y revenir, si elles veulent obtenir un travail à temps partiel, elles devront faire encore beaucoup plus et ne pourront toujours pas se qualifier.

When women who have children or leave the labour market for a prolonged period want to return on a part time basis, they still have to put in much more time and will still not be able to qualify.


L'inflation qui avait atteint 12 % en 1981 est tombee a 5% en 1985. Elle pourrait diminuer encore jusqu'a 3,5% ou 4% en 1986, rejoignant ainsi le niveau des annees 1960.

Inflation, which reached 12% in 1981, was down to 5% in 1985 and could fall to 4% or 3.5% in 1986, back to the level of the 1960s.


L'inflation qui avait atteint 12 % en 1981 est tombee a 5% en 1985. Elle pourrait diminuer encore jusqu'a 3,5% ou 4% en 1986, rejoignant ainsi le niveau des annees 1960.

Inflation, which reached 12% in 1981, was down to 5% in 1985 and could fall to 4% or 3.5% in 1986, back to the level of the 1960s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est qu'elles devront diminuer encore ->

Date index: 2022-10-03
w