Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "c'est pourquoi nous avons pris aujourd " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous avons pris aujourd'hui des mesures qui confirment les critères d'admissibilité visant les juges de la Cour suprême.

That is why we have taken steps today to confirm the eligibility criteria that apply to Supreme Court justices.


C'est pourquoi nous avons décidé aujourd'hui d'assigner l'Irlande devant la Cour de justice pour non-exécution de notre décision».

That is why we have today decided to refer Ireland to the EU Court for failing to implement our decision".


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

With today's proposals, we are addressing the current limits to the way our systems provide information, delivering on our commitment to ensure strong and smart systems for borders and security".


M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, s'est exprimée en ces termes: «Le forum d'aujourd'hui est un signe de l'engagement que nous avons pris d'unir nos forces à celles des employeurs.

Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said: "Today's forum is a sign of commitment that we unite forces with employers.


L'ambition, nous l'avons pour la lutte contre le changement climatique, où nous pourrons d'avantage réussir en restant ensemble, dans l'esprit des engagements que nous avons pris lors de l'occasion de la Conférence de Paris.

We are ambitious in the fight against climate change, where we will succeed even more by staying together, within the spirit of our common commitments of the Paris Agreement.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de ...[+++]

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


C'est pourquoi nous avons pris, hier et dimanche dernier, d'importantes décisions sur les cinq fronts où une action est nécessaire.

We therefore took yesterday and Sunday important decisions on the five fronts where action is needed.


C'est pourquoi nous avons pris, dimanche dernier et cette nuit, d'importantes décisions sur les quatre fronts où une action est nécessaire.

We therefore took last Sunday and tonight important decisions on the four fronts where action is needed.


C'est pourquoi nous avons pris des mesures pour supprimer le MMT de l'essence sans plomb canadien et c'est pourquoi je suis heureuse aujourd'hui de me prononcer en faveur du projet de loi C-94, Loi sur les additifs à base de manganèse. [Français] Ce projet de loi interdira l'importation et le commerce interprovincial du MMT, un additif du carburant à base de manganèse fabriqué aux États-Unis.

[Translation] This bill will prohibit the importation of and interprovincial trade in MMT, a manganese-based fuel additive manufactured in the United States.


Pour l'Europe, la compatibilité n'est pas un gadget en option La Commission européenne défend avec force le principe que la compatibilité ne représente pas simplement un "gadget en option" : c'est pourquoi nous avons pris l'initiative de persuader nos partenaires japonais des répercussions négatives qu'aurait dans d'autres parties du monde le projet de TVHD japonais.

The Federal Communications Commission has launched a full-scale investigation, with high power advisory committees, to determine the best future course .in the public interest. The theme of compatibility is now on everyone's lips. In the Commission, so convinced are we that compatibility cannot be considered as an "optional extra" we have taken the political lead in trying to persuade our Japanese counterparts of the serious, and wide- spread, repercussions on others of their HDTV system plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi nous avons pris aujourd ->

Date index: 2022-12-19
w