Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est plutôt ironique puisque " (Frans → Engels) :

C'est plutôt ironique puisque l'interdiction actuelle de paris sur une seule épreuve sportive était justement conçue pour combattre le trucage des jeux.

This is ironic since match-fixing was the very evil that the current restriction against single sports betting was meant to combat.


C'est plutôt ironique puisque si le gouvernement avait invoqué la disposition de dérogation, il aurait fallu adopter à nouveau cette mesure après cinq ans.

It is ironic that if they had invoked the notwithstanding clause, it would have had to be re-enacted after five years.


C'est plutôt ironique, puisque j'ai parlé au même jeune homme hier.

Ironically enough, I spoke to the same young man yesterday.


Vous savez, en République tchèque, nous disons souvent – et en tchèque, cela semble plutôt ironique – que l’argent passe toujours en premier et, dans ce cas, c’est doublement vrai.

You know, in the Czech lands we often say – and in Czech it sounds rather ironical – that money always comes first and in this case it is doubly true.


Tout cela est évidemment assez ironique puisque le ministre des Finances, dans son exposé budgétaire de 2007, avait dit que la longue chicane épuisante et stérile entre les provinces et le gouvernement fédéral était finie.

There is of course irony in all of this since in his 2007 budget speech the finance minister said it was the end of the long, tiring, unproductive era of bickering between provincial and federal governments.


- (EL) Madame la Présidente, cela semble plutôt ironique et tragique que ceux qui ont colonisé le Zimbabwe, qui ont pillé pendant toutes ces années ses ressources naturelles, combattent aujourd’hui pour son indépendance et sa liberté.

– (EL) Madam President, it sounds rather ironic and tragic when those who made Zimbabwe a colony, those who plundered its natural resources all these years, are today fighting for its independence and freedom.


- (EN) Monsieur le Président, il est plutôt ironique que nous débattions de la directive sur les services en ce jour de Saint-Valentin, car, pour ce qui est de ce texte - mais aussi, à coup sûr, de M. Bolkestein -, il s’agit certainement d’un amour non partagé.

– Mr President, it is rather ironic that we should be debating the Services Directive on Valentine’s Day, because, for the Services Directive – but certainly also for Mr Bolkestein – this must surely be a case of unrequited love.


- (EN) Monsieur le Président, il est plutôt ironique que nous débattions de la directive sur les services en ce jour de Saint-Valentin, car, pour ce qui est de ce texte - mais aussi, à coup sûr, de M. Bolkestein -, il s’agit certainement d’un amour non partagé.

– Mr President, it is rather ironic that we should be debating the Services Directive on Valentine’s Day, because, for the Services Directive – but certainly also for Mr Bolkestein – this must surely be a case of unrequited love.


C’est plutôt ironique étant donné que la France est sur le point de ne pas parvenir, pour la troisième année consécutive, à observer cette même condition.

This is rather ironic, given that France is about to fail, for the third year in a row, to comply with that very requirement.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, si nous suivons la logique du député, on arrive à une conclusion plutôt ironique puisque, d'après ce que j'ai compris, le gouvernement du Québec a versé une somme équivalente aux 5 000 $ accordés par Patrimoine canadien, ce qui fait de Lucien Bouchard un allié politique du premier ministre du Canada?

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, it is rather ironic if we follow the logic of the hon. member, because my understanding is that the $5,000 which was approved by Canadian Heritage for this project was matched by the Government of Quebec, so I suspect that the Prime Minister should have a political alliance with Lucien Bouchard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est plutôt ironique puisque ->

Date index: 2024-10-20
w