Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est particulièrement approprié puisque " (Frans → Engels) :

A cet égard, la route a une responsabilité particulièrement lourde puisque le transport routier représente 85% des émissions de CO2 imputables aux transports.

Road transport is particularly to blame, since it generates 85% of CO2 emissions from the transport sector.


L'investissement en capital-risque dans des sociétés de haute technologie (annexe 4) a particulièrement souffert, puisqu'il a reculé de 41 % (de 5,7 à 3,3 milliards d'euros). // Contraction du capital-risque, progression des rachats d'entreprises

Venture backed high technology investment (annex 4) was particularly hardly hit, reducing by 41% from EUR5.7 billion to EUR3.3 billion. // Venture capital contracted, buy-out expanded


53. Les réalisations au titre de la coopération judiciaire civile pour l’année 2005 ont été particulièrement remarquables puisque l’ensemble des actions à entreprendre a été réalisé.

53. The achievements in the area of judicial cooperation in civil matters in 2005 were quite remarkable, since all the actions scheduled to be taken were taken.


L’avis d’autres experts peut s’avérer particulièrement utile, puisque ceux-ci peuvent s’appuyer sur leur expérience du terrain pour formuler des suggestions qui ne sont pas évidentes a priori lorsque l’on évalue les risques d’un produit.

Feedback from expert colleagues can be particularly useful, since they can draw from their real-life experience and provide suggestions that are not immediately obvious when assessing a product risk.


53. Les réalisations au titre de la coopération judiciaire civile pour l’année 2005 ont été particulièrement remarquables puisque l’ensemble des actions à entreprendre a été réalisé.

53. The achievements in the area of judicial cooperation in civil matters in 2005 were quite remarkable, since all the actions scheduled to be taken were taken.


L'investissement en capital-risque dans des sociétés de haute technologie (annexe 4) a particulièrement souffert, puisqu'il a reculé de 41 % (de 5,7 à 3,3 milliards d'euros). // Contraction du capital-risque, progression des rachats d'entreprises

Venture backed high technology investment (annex 4) was particularly hardly hit, reducing by 41% from EUR5.7 billion to EUR3.3 billion. // Venture capital contracted, buy-out expanded


Le cas du port de l'Estaca, situé dans l'île canarienne de Hierro, est particulièrement représentatif, puisqu'il constituera un facteur de communication essentiel pour cette île ultrapériphérique.

The case of the Puerto de la Estaca, on Hierro in the Canary Islands, is particularly representative, since it is a very important communications link for that remote island.


Dernier exemple qui, même s'il ne s'agissait pas d'un problème de fourniture on-line de services financiers, est particulièrement intéressant puisqu'il relève du domaine des services d'investissement et qu'il représente un des exemples où la Cour a fait application d'une façon particulièrement approfondie du test de substitution, l'affaire dite "SIM" dans laquelle la Cour a jugé que:

This example, which, while not relating to a problem associated with the on-line provision of financial services, is of particular interest since it concerns investment services and is one of the cases in which the Court has applied the substitution test in a particularly thorough fashion, viz. the SIM case, in which the Court ruled:


Dernier exemple qui, même s'il ne s'agissait pas d'un problème de fourniture on-line de services financiers, est particulièrement intéressant puisqu'il relève du domaine des services d'investissement et qu'il représente un des exemples où la Cour a fait application d'une façon particulièrement approfondie du test de substitution, l'affaire dite "SIM" dans laquelle la Cour a jugé que:

This example, which, while not relating to a problem associated with the on-line provision of financial services, is of particular interest since it concerns investment services and is one of the cases in which the Court has applied the substitution test in a particularly thorough fashion, viz. the SIM case, in which the Court ruled:


A cet égard, la route a une responsabilité particulièrement lourde puisque le transport routier représente 85% des émissions de CO2 imputables aux transports.

Road transport is particularly to blame, since it generates 85% of CO2 emissions from the transport sector.


w