Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est notre unique chance " (Frans → Engels) :

C'est notre unique chance de "réinventer la roue".

This is our unique chance to "reinvent the wheel".


C'est aussi notre meilleure chance de bâtir une relation de confiance - comme l'a mentioné Manfred Weber très clairement - avant d'entamer la seconde phase des négociations qui sera consacrée à déterminer les contours de nos futures relations et à discuter des arrangements transitoires nécessaires.

This is also our best chance to build trust - as Manfred Weber mentioned very clearly - before proceeding to the second phase of negotiations. This second phase will be devoted to scoping our future relations and discussing necessary transitory arrangements.


Faire front ensemble constitue notre meilleure chance de peser sur cette dynamique et de défendre nos valeurs et intérêts communs.

Standing together is our best chance to influence them, and to defend our common interests and values.


En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


§ renforcer la dimension européenne de notre capital humain, de notre capacité de production, de notre savoir-faire et de notre infrastructure physique, en accordant une attention toute particulière aux interconnexions qui sont essentielles pour notre marché unique.

§ strengthen the European dimension of our human capital, productive capacity, knowledge and physical infrastructure, with a special focus on the interconnections vital to our Single Market.


L’Union européenne doit montrer de quoi elle est capable et elle doit également le faire comprendre, car c’est là notre unique chance de réussir à créer et à conserver une structure de soutien à la coopération européenne, dont fait partie l’élargissement.

The European Union must demonstrate what it is capable of and must be able to put this across, for this is the only way in which we have a chance of successfully creating, and retaining, a support structure for European cooperation, and enlargement is part of this; we should not see enlargement as a separate area of policy that we must adopt in separation.


Une chose est certaine à cet égard: notre seule chance de définir nous-mêmes l’avenir et de poursuivre le développement de notre économie de marché sociale et écologique est d’adopter une approche européenne face à ces défis, de les affronter via un programme européen solide et bien ciblé - que vous possédez, Monsieur le Président de la Commission - et de collaborer avec des institutions fortes.

One thing is certain in this regard: only if we take a European approach to the challenges, only if we tackle them with a solid, well-oriented European programme – which you have, Mr President-designate of the Commission – and if we have strong institutions to work with, can we help shape the future ourselves and further develop our socially and ecologically adjusted market economy.


- Monsieur le Commissaire, au nom de notre unique mais attentive spectatrice, je vous remercie infiniment.

– Commissioner, on behalf of our sole but very attentive spectator, I thank you very much.


C'est notre seule chance par la suite d'engager aussi la conférence intergouvernementale dans cette voie.

Only then will it afterwards stand a chance of also uniting the Intergovernmental Conference.


démocratisation et principe d'égalité : l'apprentissage tout au long de la vie doit servir à remplacer le concept de l'unique chance de formation par le concept de chances multiples d'apprentissage et d'acquisition de nouvelles connaissances tout au long de la vie, en d'autres termes la création de "chances de vie". Chaque individu doit avoir des possibilités égales d'apprentissage tout au long de la vie,

democratisation and the principle of equality: lifelong learning should replace the notion of (in most cases) a single educational opportunity with that of several opportunities for learning and acquiring new skills during the course of one’s life, i.e. the creation of ‘life chances’: each individual must have equal opportunities as regards lifelong learning;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est notre unique chance ->

Date index: 2024-06-02
w