Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est devenu pire encore » (Français → Anglais) :

[32] Selon les estimations de professionnels du droit, la charge de travail du Tribunal municipal de Sofia est huit fois plus élevée que celle des autres tribunaux de première instance, la situation du Tribunal régional de Sofia étant jugée pire encore.

[32] According to estimates by practitioners, workload at Sofia City Court is eight times higher than at other courts of first instance, the situation at Sofia Regional Court is considered worse.


Toutefois, dans les endroits où l’utilisation du VIS n’est pas encore devenue obligatoire, il se peut qu’un ou plusieurs États membres n’enregistrent pas encore les demandeurs de visa dans le système, tandis que d’autres États membres n’y enregistrent que les données alphanumériques et les photographies de ces derniers.

However, in these locations where the use of the VIS has not yet become mandatory, one or more Member States may not register visa applicants in the VIS yet; while other Member States may register only alphanumeric data and photographs of visa applicants.


Dans le monde, le travail infantile touche encore plus de 200 millions d’enfants, dont un nombre stupéfiant, au moins 115 millions, sont soumis à ses pires formes.

More than 200 million children worldwide are still in child labour and a staggering 115 million at least, are subject to its worst forms.


Le conflit en Syrie, qui entrera prochainement dans sa sixième année, est devenu la pire catastrophe humanitaire au monde: 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, 6,5 millions de Syriens sont des personnes déplacées sur le territoire syrien et 4,6 millions d'autres ont été forcés de fuir dans des pays voisins.

The Syria conflict soon entering its sixth year has become the world's worst humanitarian disaster: 18 million people are in need of assistance, 6.5 million are internally displaced in Syria and 4.6 million Syrians have been forced to flee to neighbouring countries.


[32] Selon les estimations de professionnels du droit, la charge de travail du Tribunal municipal de Sofia est huit fois plus élevée que celle des autres tribunaux de première instance, la situation du Tribunal régional de Sofia étant jugée pire encore.

[32] According to estimates by practitioners, workload at Sofia City Court is eight times higher than at other courts of first instance, the situation at Sofia Regional Court is considered worse.


Pire encore, il leur arrive parfois de devoir se conformer à quasiment toute la législation applicable aux prestataires de services nationaux dans les États membres dans lesquels ils opèrent, en sus des obligations que leur impose la législation de leur propre État membre.

What is worse, they may sometimes have to comply with virtually all the laws of the Member State where they provide services in addition to their obligations under the legislation of their own Member State.


Pire encore, il leur arrive parfois de devoir se conformer à quasiment toute la législation applicable aux prestataires de services nationaux dans les États membres dans lesquels ils opèrent, en sus des obligations que leur impose la législation de leur propre État membre.

What is worse, they may sometimes have to comply with virtually all the laws of the Member State where they provide services in addition to their obligations under the legislation of their own Member State.


Cependant, la survaleur des opérations transfrontières ne peut apparaître tant que l’harmonisation à l’échelon communautaire n’est pas finalisée ou, pire encore, tant qu’il n’existera aucune harmonisation en dehors de la Communauté.

However, goodwill of cross-border operations cannot arise because harmonisation at Community level is not complete or — even worse — because there is no harmonisation outside the Community.


Cette disposition est peut-être logique dans un système fondé sur l'idée que la Commission se substituera dans ce cas à l'État membre ou aux États membres en question, mais elle risque d'avoir des conséquences incompatibles avec le principe du guichet unique (car les États membres qui n'effectuent pas cette demande peuvent poursuivre des procédures parallèles) ou, pire encore, d'empêcher la Commission de s'attaquer à un problème patent de concurrence (si les États membres qui n'ont pas fait la demande ne mènent pa ...[+++]

This may be logical for a system based on the idea that the Commission in such cases will replace the requesting Member State(s). Nevertheless, it is liable to create results that are incompatible with the one-stop shop principle (as non-requesting Member States may pursue parallel procedures), or, worse, may lead to the result that the Commission is unable to address an identified competition concern (if non-requesting Member States do not investigate).


Si cela n'est pas acceptable pour le Conseil, chaque État membre se prononcera alors lui-même sur le caractère adéquat du niveau de protection ou, pire encore, transférera les données sans vérifier le niveau de protection dans le pays tiers concerné.

If this would not be acceptable in Council, the result would be that each Member State will decide about adequacy on its own or, even worse, transfer the data without examining the level of protection in the third country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est devenu pire encore ->

Date index: 2024-03-12
w