Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bénéficiaire devrait pouvoir " (Frans → Engels) :

Lorsque le montant du paiement est crédité sur le compte du prestataire de services de paiement destinataire, le bénéficiaire devrait pouvoir immédiatement se retourner contre le prestataire de services de paiement afin que la somme soit créditée sur son compte.

Where the payment amount has been credited to the receiving payment service provider’s account, the payee should immediately have a claim against the payment service provider for credit to the account.


Lorsque le montant du paiement est crédité sur le compte du prestataire de services de paiement destinataire, le bénéficiaire devrait pouvoir immédiatement se retourner contre le prestataire de services de paiement afin que la somme soit créditée sur son compte.

Where the payment amount has been credited to the receiving payment service provider's account, the payee should immediately have a claim against the payment service provider for credit to the account.


Lorsque le montant du paiement est crédité sur le compte du prestataire de services de paiement destinataire, le bénéficiaire devrait pouvoir immédiatement se retourner contre le prestataire de services de paiement afin que la somme soit créditée sur son compte.

Where the payment amount has been credited to the receiving payment service provider's account, the payee should immediately have a claim against the payment service provider for credit to the account.


Par nature, le Fonds devrait pouvoir soutenir les opérations de partage volontaire des charges convenues entre les États membres et consistant à transférer d’un État membre à un autre les bénéficiaires ainsi que les demandeurs d’une protection internationale.

It is in the nature of the Fund that it should be able to provide support to voluntary burden-sharing operations agreed between Member States and consisting of the transfer of beneficiaries of international protection, and of applicants for international protection, from one Member State to another.


(16) Par nature, le Fonds devrait pouvoir soutenir les opérations de partage volontaire des charges convenues entre les États membres et consistant à transférer d'un État membre à un autre les bénéficiaires ainsi que les demandeurs d'une protection internationale .

(16) It is in the nature of the Fund that it should be able to provide support to voluntary burden-sharing operations agreed between Member States and consisting of the transfer of beneficiaries of international protection, and of applicants for international protection, from one Member State to another.


Afin d'assurer la continuité du soutien financier apporté au titre du programme, la Commission devrait pouvoir considérer les coûts directement associés à la mise en œuvre des actions et des activités soutenues comme éligibles à un financement, même s'ils ont été exposés par le bénéficiaire avant que la demande de subvention n'ait été déposée.

In order to ensure continuity in the funding support provided under the Programme, the Commission should be able to consider the costs directly linked to the implementation of the supported actions and activities as eligible for financing, even if they are incurred by the beneficiary before the grant application is submitted.


Si le montant du paiement est crédité sur le compte du prestataire de services de paiement destinataire, le bénéficiaire devrait pouvoir immédiatement se retourner contre son prestataire de services de paiement afin que la somme soit créditée sur son compte.

Whenever the payment amount has been credited to the receiving payment service provider's account, the payee should immediately have a claim against his payment service provider for credit to his account.


Le Parlement européen devrait pouvoir participer de façon créative dans le cadre du nouveau système révisé et devrait pouvoir contrôler concrètement l’exécution des contrats signés par les pays bénéficiaires.

The European Parliament should have the facility for creative participation within the framework of the new, revised system and for effective monitoring of the application of contracts by beneficiary countries.


Dans ce cadre, l’autorité compétente de l’État membre requis devrait pouvoir, à titre exceptionnel, recouvrer les frais auprès d’un demandeur bénéficiaire de l’aide judiciaire gratuite qui succombe, pour autant que sa situation financière le permette.

In this context, the competent authority of the requested Member State should be able, exceptionally, to recover costs from an applicant having received free legal aid and lost the case, provided that the person’s financial situation so permits.


"Bénéficier de prestations sociales": le terme lui-même n'est pas neutre, car il donne à penser à beaucoup que le bénéficiaire devrait être reconnaissant de pouvoir compter sur l'aide publique, plutôt que sur la charité, comme dans le temps.

Social benefit: the term "benefit" itself is coloured, indicating to many that the recipient should feel grateful to be able to receive public support, rather like charity in the old days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficiaire devrait pouvoir ->

Date index: 2021-06-23
w