Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciatrice de propriétés bâties
Bâti
Bâti ISPR
Bâti de charge utile international normalisé
Bâti de charge utile normalisé
Bâti de charge utile standard
Bâti de chargement
Bâti de déchargement
Bâti de longerons
Bâti en C
Bâti en col de cygne
Bâti en forme de C
Bâti en treillis
Bâti entretoise
Bâti entretoisé
Bâti international de charge utile normalisé
Bâti moteur
Bâti normalisé
Bâti à charpente triangulée
Bâti à col de cygne
Bâti-moteur
Contrôleuse cadastrale
ISPR
Quai de chargement forestier
évaluateur de propriétés bâties

Traduction de «bâti de chargement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bâti de déchargement [ bâti de chargement ]

unloading rack


bâti de longerons | quai de chargement forestier

skids | skidway


quai de chargement forestier [ bâti de longerons ]

skidway


contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties

real estate analyst | real estate surveyors | municipal assessor | real estate surveyor


bâti à col de cygne | bâti en C | bâti en col de cygne | bâti en forme de C

C-form standard | C-shaped column | C-shaped frame | gap frame


bâti de charge utile normalisé [ ISPR | bâti de charge utile international normalisé | bâti de charge utile standard | bâti normalisé | bâti ISPR | bâti international de charge utile normalisé ]

international standard payload rack [ ISPR | ISPR-size rack ]


bâti à charpente triangulée | bâti en treillis | bâti entretoise

frame of triangular bridge-type construction | lattice column | lattice frame


bâti à charpente triangulée | bâti en treillis | bâti entretoisé

frame of triangular bridge-type construction | lattice frame | lattice column


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17 (1) La partie des bâtis de chargement ou de chargement ou autres ouvrages servant au chargement ou au déchargement qui se trouve à une hauteur de plus de quatre pieds devra être à six pieds au moins de la face intérieure du plus proche rail de la voie de chargement ou de déchargement.

17 (1) That portion of loading or unloading racks or other structures over four feet high shall be at least six feet from the gauge side of the nearest rail of the loading or unloading track.


47 (1) Sauf dans le cas des canalisations posées entre des bâtis de chargement ou de chargement contigus, les canalisations qui se trouvent sur l’emprise du chemin de fer à moins de 20 pieds d’une voie devront soit être posées dans le sol à une profondeur d’au moins trois pieds de la surface, soit être enfermées dans une tranchée en béton armé ou en acier, comme il est prescrit au paragraphe 46(1), soit être supportées par un pont aérien pour canalisations ayant un dégagement au-dessus du sol d’au moins 13 pieds, soit être entourées d’une clôture.

47 (1) Except for pipelines between adjacent loading or unloading racks, pipelines on the railway right-of-way within 20 feet of the gauge side of the nearest rail of a track shall be laid not less than three feet below ground, or be enclosed in a reinforced concrete or steel trench as prescribed in subsection 46(1), or be carried on an overhead pipe bridge with a clearance above ground of not less than 13 feet, or be enclosed by a fence.


(3) Il est conseillé que la distance entre les bâtis de chargement ou de chargement et les écoles, hôpitaux, cinémas, zones domiciliaires ou autres lieux semblables ne soit pas inférieure à 150 pieds.

(3) It is recommended that the distance of loading or unloading racks from schools, hospitals, theatres, residential areas, or other similar places of public assembly be not less than 150 feet.


64. La surface en deçà de 25 pieds d’un réservoir de stockage dont la capacité en eau excède 200 gallons impériaux, d’un bâti de chargement ou de déchargement, d’une pompe, d’un bâtiment, etc., devra être exempte de débris, et le gazon et les mauvaises herbes devront être coupés à une hauteur d’au plus six pouces.

64. The area within 25 feet of a storage tank exceeding 200 Imperial gallons, a loading or unloading rack, pump, building, etc. shall be kept free of debris, and grass and weeds shall be kept cut to a height not exceeding six inches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) les autres réservoirs de stockage, les stations de pompage, entrepôts, bâtis de chargement ou de chargement et autres ouvrages situés sur l’emplacement,

(i) other storage tanks, pumphouses, warehouses, loading and unloading racks, and other structures on the site,


w