Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "butoir soit fixée " (Frans → Engels) :

Le Sénat voulait qu'une date butoir soit fixée et la Chambre des représentants s'y opposait.

The Senate wanted a sunset clause and the House of Representatives did not.


Même si la Belgique a annoncé abandonner le système de retenue à la source, moi, je souhaite que soit généralisé le système d’échange automatique d’informations et, pour qu’il puisse être généralisé, qu’une date butoir fixe la fin de la période de transition, et c’est pour cela que, même si nous avons adopté le principe d’une étude qui évalue les mérites respectifs du système de retenue à la source et de l’échange d’informations pour 2011, au moment de la révision de la directive, nous souhaitons qu’une date butoir soit fixée à 2014 pour mettre fin à cette période de transition.

Although Belgium has announced it is abandoning the system of withholding tax, I wish to see the system for the automatic exchange of information become widespread and, for this to happen, I would like a date to be set for the end of the transition period. This is why, even though we have adopted the principle of a study to assess the respective merits of the systems of withholding tax and exchange of information for 2011, when the directive is revised, we wish to see 2014 set as the end date for this transition period.


31. se félicite de l'initiative du nouveau gouvernement grec, lequel propose que 2014 soit fixée comme date-butoir symbolique et incitative pour l'adhésion des pays des Balkans occidentaux à l'Union européenne; invite à cet égard les gouvernements des pays de cette région à contribuer sincèrement à la réussite de ce noble objectif;

31. Welcomes the new Greek Government's initiative of suggesting a symbolic, motivating target date of 2014 for the accession of Western Balkan countries to the EU; invites, in this context, the governments of countries in this region to make a sincere contribution to achieving this noble goal;


30. se félicite de l'initiative du nouveau gouvernement grec, lequel propose que 2014 soit fixée comme date-butoir symbolique et incitative pour l'adhésion des pays des Balkans occidentaux à l'Union européenne; invite à cet égard les gouvernements des pays de la région à contribuer sincèrement à la réussite de ce noble objectif;

30. Welcomes the new Greek Government’s initiative of suggesting a symbolic, motivating target date of 2014 for the accession of Western Balkan countries to the EU; invites, in this context, the governments of countries in the region to make a sincere contribution to achieving this noble goal;


31. se félicite de l'initiative du nouveau gouvernement grec, lequel propose que 2014 soit fixée comme date-butoir symbolique et incitative pour l'adhésion des pays des Balkans occidentaux à l'Union européenne; invite à cet égard les gouvernements des pays de cette région à contribuer sincèrement à la réussite de ce noble objectif;

31. Welcomes the new Greek Government's initiative of suggesting a symbolic, motivating target date of 2014 for the accession of Western Balkan countries to the EU; invites, in this context, the governments of countries in this region to make a sincere contribution to achieving this noble goal;


Dans sa recommandation adressée à la Hongrie en mars, le Conseil a fixé 2012 comme date cible pour que la Hongrie réalise une correction crédible et durable de son déficit, le 13 septembre étant la date butoir fixée pour qu'une action suivie d'effets soit prise à cette fin.

In its March recommendation to Hungary, the Council set 2012 as the target year for achieving a credible and sustainable correction of Hungary's deficit, with a deadline of 13 September for taking effective action to this effect.


113. rappelle que la date butoir de 2015 fixée pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et de l'objectif collectif de consacrer 0,7 % du RNB à l'aide publique au développement (APD) tombe pendant la prochaine période de programmation financière pluriannuelle; estime, par conséquent, qu'un niveau général approprié d'aide au développement et de financement à cette fin est indispensable pour que l'Union et ses États membres puissent remplir leurs engagements internationaux en matière de développement, y compris les engagements financiers consentis dans l'accord de Copenhague et dans l'accord de Cancun; i ...[+++]

113. Recalls that the 2015 deadline for meeting the Millennium Development Goals (MDG), and the collective Official Development Aid (ODA) target of 0.7 % of gross national income (GNI), fall within the next MFF period; stresses, accordingly, that an appropriate overall level of development aid and funding is required for the Union and its Member States to meet its international development commitments, including the financial commitments made in the Copenhagen Accord as well as those of the Cancun Agreement; stresses furthermore that also future spending pledges aimed at helping developing countries to combat climate change or to adapt ...[+++]


J’espère que nous pourrons travailler ensemble dans un esprit de collaboration et bipartisan pour que la mesure soit adoptée avant la date butoir fixée par la Cour suprême du Canada, soit le 23 février.

I hope that we can work together in a spirit of cooperation and bipartisanship to have it passed before the date identified by the Supreme Court of Canada as the date by which it would like to see the law passed, February 23.


Dans un courrier adressé à la Commission, le gouvernement espagnol a fait part de son intention d’apporter les modifications nécessaires à sa législation, mais pas avant la date butoir fixée pour la mise en œuvre de la directive 2003/11 sur les fonds de pension, soit le 23 septembre 2005.

The Spanish Government wrote to the Commission announcing that it intended to make the necessary amendments of its legislation, but not before the deadline for the implementation of the pension funds Directive 2003/11, namely 23 September 2005.


La Commission propose que la date butoir pour l'adoption de la stratégie à moyen terme soit fixée au 15 mars 2000 au plus tard, la Commission pouvant ainsi faire rapport au Conseil des ministres à la fin mars 2000.

The Commission proposes that the target date for the approval of the medium term strategy be 15 March 2000, at the very latest as this would allow the Commission to report to Council of Ministers by the end of March 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

butoir soit fixée ->

Date index: 2022-01-20
w