Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureau devrait probablement » (Français → Anglais) :

Quand je suis venu témoigner devant vous, j'ai signalé que j'étais très préoccupé par le fait que le comité et beaucoup de témoins qui ont comparu devant vous ont clairement l'impression que la loi ne fonctionne pas et que le Bureau ne la fait probablement pas respecter comme il devrait.

When I was here before testifying before you, I mentioned I was very concerned about the clear impression of the committee and a lot of witnesses who appeared before you that the act wasn't working and the bureau was probably underenforcing it.


En théorie, la fonction «justice» du Bureau du Conseil privé devrait s'apercevoir de la chose avant que le règlement ne soit rédigé et il est donc peu probable qu'un tel règlement serait jamais édicté.

In theory that should be picked up by the justice part of the Privy Council Office before the regulation is made, so it's unlikely the regulation would actually get made.


Vous aurez peut-être du mal à le croire, mais la plupart des gens qui examinent la situation préféreraient probablement que le Bureau de la concurrence demande à Tango et à Low Cost Co., les deux partenaires de danse, de quitter la piste et ils voudraient que l'on adopte une version renforcée de la Loi sur la concurrence pour être sûr qu'avec une position dominante, représentant 80 p. 100 du marché—à la différence des exemples américains que vous avez cités, où le principal acteur n'a que 15 ou 16 p. 100... Il n'y a pas un seul cas où la Loi sur la concurrence n'est pas appliquée de la même façon à tous les opérateurs des autres secteurs—c ...[+++]

I guess you may find it hard to believe, but most people looking at this issue would probably prefer that the Competition Bureau in fact take Tango and Low Cost Co., as two dancing partners, off the ballroom floor and maybe deal with a more strenuous version of the Competition Act to ensure that with 80% domination—unlike the American examples you've cited, where the largest player may only have 15% or 16%.You would not find any circumstance where the Competition Act should not apply evenly to other industries—as it should to yours, but most specifically.


34. attire l'attention sur le fait que le Bureau du Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés a aidé 3,69 millions de réfugiés afghans à rentrer en Afghanistan depuis mars 2002, ce qui constitue la plus vaste opération d'aide au retour de son histoire, mais qu'en dépit de ces retours, quelque 3,5 millions d'Afghans enregistrés et non enregistrés se trouvent toujours au Pakistan et en Iran; est préoccupé par la diminution des fonds attribués pour les réfugiés afghans et souligne que la poursuite d'un programme réussi de rapatriement sera probablement plus onér ...[+++]

34. Draws attention to the fact that the Office of the UN High Commissioner for Refugees has helped 3,69 million Afghan refugees to return to Afghanistan since March 2002, marking the largest assisted return operation in its history, but that, despite these returns, approximately 3,5 million registered and unregistered Afghans still remain in Pakistan and Iran; is concerned about the decline in funding for Afghan refugees, and underlines that maintaining a successful repatriation programme is likely to become more expensive, as the refugees remaining in Pakistan and Iran have less in the way of resources and weaker ties to Afghanistan t ...[+++]


34. attire l'attention sur le fait que le Bureau du Haut Commissaire des Nations unies pour les réfugiés a aidé 3,69 millions de réfugiés afghans à rentrer en Afghanistan depuis mars 2002, ce qui constitue la plus vaste opération d'aide au retour de son histoire, mais qu'en dépit de ces retours, quelque 3,5 millions d'Afghans enregistrés et non enregistrés se trouvent toujours au Pakistan et en Iran; est préoccupé par la diminution des fonds attribués pour les réfugiés afghans et souligne que la poursuite d'un programme réussi de rapatriement sera probablement plus onér ...[+++]

34. Draws attention to the fact that the Office of the UN High Commissioner for Refugees has helped 3,69 million Afghan refugees to return to Afghanistan since March 2002, marking the largest assisted return operation in its history, but that, despite these returns, approximately 3,5 million registered and unregistered Afghans still remain in Pakistan and Iran; is concerned about the decline in funding for Afghan refugees, and underlines that maintaining a successful repatriation programme is likely to become more expensive, as the refugees remaining in Pakistan and Iran have less in the way of resources and weaker ties to Afghanistan t ...[+++]


Aujourd'hui, je pense que nous devons créer un contexte juridique global, harmonieux et fonctionnel et donc créer les instruments juridictionnels. La Charte des droits de l'homme, un corpus juris instituant un droit pénal, un droit civil et un droit administratif, les procédures d'accord sur la reconnaissance mutuelle des arrêts des États membres, EUROPOL et les accords sectoriels, l'OLAF en tant qu'instrument de détection des infractions, la probable nomination d'un Procureur européen qui devrait être le bureau d'enquête de la Cour d ...[+++]

We are currently required to create a complex, comprehensive, harmonious, functional legal framework, and we must therefore also create judicial mechanisms such as the Charter on Rights, a body of law establishing criminal, civil and administrative law, the agreement procedures for the mutual recognition of judgments passed by Member States, Europol and the sectoral agreements, the establishment of the European Fraud Investigation Office as a tool for investigating abuse of the law, the likely institution of the office of European Public Prosecutor which should be the investigating office of the Court of Justice, the separation of the ca ...[+++]


Aujourd'hui, je pense que nous devons créer un contexte juridique global, harmonieux et fonctionnel et donc créer les instruments juridictionnels. La Charte des droits de l'homme, un corpus juris instituant un droit pénal, un droit civil et un droit administratif, les procédures d'accord sur la reconnaissance mutuelle des arrêts des États membres, EUROPOL et les accords sectoriels, l'OLAF en tant qu'instrument de détection des infractions, la probable nomination d'un Procureur européen qui devrait être le bureau d'enquête de la Cour d ...[+++]

We are currently required to create a complex, comprehensive, harmonious, functional legal framework, and we must therefore also create judicial mechanisms such as the Charter on Rights, a body of law establishing criminal, civil and administrative law, the agreement procedures for the mutual recognition of judgments passed by Member States, Europol and the sectoral agreements, the establishment of the European Fraud Investigation Office as a tool for investigating abuse of the law, the likely institution of the office of European Public Prosecutor which should be the investigating office of the Court of Justice, the separation of the ca ...[+++]


D'ailleurs, si l'on tient compte des désavantages d'un système de licences et de la possibilité de collaboration entre le CRTC et le Bureau de la concurrence, qui devrait être plus facile aujourd'hui compte tenu de la réorganisation du bureau au sein d'Industrie Canada, il est probable qu'un cadre directeur plus cohérent, plus efficace et plus efficient émergera.

Indeed, considering the disadvantages of a licensing regime and given the possibility of cooperation between the CRTC and the Bureau of Competition, which should be more easily accomplished today with the reorganization of the bureau within Industry Canada, a more cohesive, effective and efficient governing framework will likely emerge.


Notre bureau reviendra devant le comité, ou devant le Parlement, plus tard au cours de l'année 2001 pour présenter un examen ou une vérification de suivi; je crois que le bureau devrait probablement revenir lorsque le plan d'action en six points aura été complètement mis en oeuvre.

Our office will come back to the committee, or to Parliament, later in 2001 with a follow-up review or audit, and I feel that the office should probably come back again when the whole six-point action plan has been completely implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau devrait probablement ->

Date index: 2024-06-04
w