Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureau de shirin ebadi » (Français → Anglais) :

La lauréate du prix Nobel de la paix Shirin Ebadi a déclaré, en août dernier, qu'au moins 42 avocats avaient été victimes de la persécution du gouvernement iranien depuis juin 2009.

Nobel Peace Laureate Shirin Ebadi said last August that at least 42 lawyers have faced persecution from the Iranian government since June 2009.


Ces deux nouveaux orateurs s’ajoutent à la longue liste de dirigeants mondiaux de premier plan et de personnalités de la scène internationale qui ont déjà confirmé leur venue: les présidents Mahamadou Issoufou (Niger), Michel Martelly (Haïti) et Mikheïl Saakachvili (Géorgie), la présidente du Kirghizstan, Rosa Isakovna Otounbaïeva, ainsi que le professeur Shirin Ebadi, prix Nobel.

The two new speakers will join a long list of high profile world leaders and figures from the international stage who are already confirmed; including the President of Niger, H.E. Mr Mahamadou Issoufou, Haitian President H.E. Mr Michel Martelly, the President of Georgia H.E. Mr Mikheil Saakashvili, H.E. Ms Roza Isakovna Otunbaeva, President of the Kyrgyz Republic, and Professor Shirin Ebadi, Nobel Laureate.


C. considérant que, le 29 décembre 2008, le bureau de Shirin Ebadi à Téhéran a été perquisitionné et que des documents et des ordinateurs ont été saisis; que, le 1 janvier 2009, une foule menaçante s'est rassemblée devant son domicile et son bureau pour scander des slogans hostiles, arracher sa plaque d'avocate et couvrir les murs de graffitis,

C. whereas on 29 December 2008 Shiran Ebadi's office in Tehran was searched and documents and computers were removed; whereas on 1 January 2009 hostile crowds demonstrated outside her home and office, chanting slogans against her, tearing down the sign on her law office and marking the building with graffiti,


C. considérant que, le 29 décembre 2008, le bureau de Shirin Ebadi à Téhéran a été perquisitionné et que des documents et des ordinateurs ont été saisis; que, le 1 janvier 2009, une foule menaçante s'est rassemblée devant son domicile et son bureau pour scander des slogans hostiles, arracher sa plaque d'avocate et couvrir les murs de graffitis,

C. whereas on 29 December 2008 Shiran Ebadi's office in Tehran was searched and documents and computers were removed; whereas on 1 January 2009 hostile crowds demonstrated outside her home and office, chanting slogans against her, tearing down the sign on her law office and marking the building with graffiti,


Un des avocats de la défense, Shirin Ebadi, récipiendaire du prix Nobel de la paix, a déclaré que le dossier ne contenait aucune preuve qui corroborait les accusations portées contre les sept responsables bahá'ís.

One of the defence lawyers, Shirin Ebadi, a Nobel Peace Prize recipient, said that there was no evidence to corroborate the charges against the seven Baha'i individuals.


- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission européenne suit de près les développements de la situation de Mme Shirin Ebadi et considère que les menaces contre elle et ses collègues après la perquisition de son bureau à Téhéran le 29 décembre sont inacceptables.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, the European Commission is closely monitoring developments in the situation faced by Mrs Shirin Ebadi and it regards as unacceptable the threats made to her and her colleagues following the search carried out at their office in Tehran on 29 December.


— vu la déclaration faite le 22 décembre 2008 par la présidence de l'Union européenne au sujet de la fermeture par la police iranienne des locaux du Centre pour la défense des droits de l'homme (CDDH), dirigé par Shirin Ebadi, juriste et lauréate du prix Nobel de la paix en 2003,

– having regard to the declaration issued by the Council Presidency on behalf of the European Union on 22 December 2008 on the closure by the Iranian police of the Centre for the Defence of Human Rights (CDHR) led by the lawyer and 2003 Nobel Peace Prize laureate Shirin Ebadi,


— vu les déclarations de la présidence du Conseil de l'Union européenne, en date du 31 décembre 2008, concernant les pressions exercées sur Shirin Ebadi,

– having regard to the statements issued by the Council Presidency on 31 December 2008 on the threats against Shirin Ebadi,


Il a adressé à cet égard ses vives félicitations à Mme Shirin Ebadi, éminente juriste et militante des droits de l'homme iranienne, à qui a été attribué cette année le prix Nobel de la paix.

In this regard, the Council warmly congratulated Ms Shirin Ebadi, the eminent Iranian lawyer and human rights defender, on being awarded this year's Nobel Peace Prize.


Nous avons rencontré à de nombreuses reprises l'avocate de la famille Kazemi à Téhéran, Mme Shirin Ebadi, lauréate du prix Nobel, afin de discuter des solutions possibles en vertu du droit iranien.

We have met on numerous occasions with the lawyer for the Kazemi family in Tehran, Nobel Laureate Shirin Ebadi, to discuss available avenues under Iranian law.




D'autres ont cherché : paix shirin     paix shirin ebadi     ces deux nouveaux     professeur shirin     professeur shirin ebadi     bureau de shirin ebadi     shirin     shirin ebadi     son bureau     mme shirin     mme shirin ebadi     dirigé par shirin     exercées sur shirin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureau de shirin ebadi ->

Date index: 2023-04-28
w