Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda pour la paix
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Devoir de paix
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Initiative de l'UE «Les enfants de la paix»
Initiative européenne «Les enfants de la paix»
Initiative «Les enfants de la paix»
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Maintien de la paix
Obligation de paix
Paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix

Traduction de «paix shirin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

detective constable | detective superintendent | detective inspector | police detective


initiative «Les enfants de la paix» | initiative de l'UE «Les enfants de la paix» | initiative européenne «Les enfants de la paix»

Children of Peace | Children of Peace initiative | EU Children of Peace initiative


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

establishment of peace [ achievement of peace | peace process | re-establishment of peace ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]


Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix, maintien de la paix [ Agenda pour la paix ]

Agenda for Peace: Preventative Diplomacy, Peace-making and Peace-keeping [ Agenda for Peace ]




gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

civil enforcement agent | parking attendant | civil enforcement officer | parking manager


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

magistrate | peace commissioner | court judge | justice of the peace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La lauréate du prix Nobel de la paix Shirin Ebadi a déclaré, en août dernier, qu'au moins 42 avocats avaient été victimes de la persécution du gouvernement iranien depuis juin 2009.

Nobel Peace Laureate Shirin Ebadi said last August that at least 42 lawyers have faced persecution from the Iranian government since June 2009.


P. considérant que, depuis 2009, des dizaines d'avocats, parmi lesquels Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian et Abdolfattah Soltani, ont été arrêtés pour avoir exercé leur profession; considérant que la lauréate du Prix Nobel de la paix, Shirin Ebadi, a effectivement été contrainte à l'exil après que les autorités ont fermé son centre des défenseurs des droits de l'homme; que les avocats assurant la défense des prisonniers politiques et prisonniers d'opinion sont eux-mêmes exposés à des risques de plus en plus grands;

P. whereas since 2009 dozens of lawyers have been arrested for exercising their profession, including Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian and Abdolfattah Soltani; whereas Nobel Peace Prize laureate Shirin Ebadi has effectively been forced into exile after the authorities shut down her Center for Defenders of Human Rights, and whereas lawyers taking on the defence of political detainees and prisoners of conscience face increasingly high personal risks;


P. considérant que, depuis 2009, des dizaines d'avocats, parmi lesquels Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian et Abdolfattah Soltani, ont été arrêtés pour avoir exercé leur profession; considérant que la lauréate du Prix Nobel de la paix, Shirin Ebadi, a effectivement été contrainte à l'exil après que les autorités ont fermé son centre des défenseurs des droits de l'homme; que les avocats assurant la défense des prisonniers politiques et prisonniers d'opinion sont eux-mêmes exposés à des risques de plus en plus grands;

P. whereas since 2009 dozens of lawyers have been arrested for exercising their profession, including Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian and Abdolfattah Soltani; whereas Nobel Peace Prize laureate Shirin Ebadi has effectively been forced into exile after the authorities shut down her Center for Defenders of Human Rights, and whereas lawyers taking on the defence of political detainees and prisoners of conscience face increasingly high personal risks;


En juin 2010, ces personnes innocentes ont été condamnées à 20 ans d'emprisonnement, en dépit de l'insistance de leur avocate lauréate du prix Nobel de la paix, Shirin Ebadi, selon laquelle il n'y avait pas l'ombre d'une preuve étayant les accusations portées contre eux.

In June 2010, those innocent people were sentenced to 20 years imprisonment, notwithstanding the insistence of their Nobel Peace Prize winning lawyer, Shirin Ebadi, that there was not a shred of evidence to support the charges brought against them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nobel de la paix Shirin Ebadi a cosigné un article intitulé « Link Human Rights to Iran's Nuclear Ambitions », dans lequel elle explique que le gouvernement considère ses ambitions nucléaires comme la meilleure façon de faire reculer la communauté internationale sur les questions qui inquiètent vraiment le régime, soit les journalistes — tels que tous ceux qu'ils emprisonnent ou, dans le cas de Mme Kazemi, qu'ils tuent — et la liberté d'expression.

Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi co-authored an article entitled “Link Human Rights to Iran's Nuclear Ambitions”, and the main theme of the article was that the regime sees these nuclear ambitions as the best way to get the international community to back off on the things the regime really worries about, which is reporters, such as all of these reporters they throw in jail or, in Ms. Kazemi's case, kill, and also people-to-people exchanges.


Les participants à la conférence, au cours de laquelle sont principalement intervenues Rachel Mayanja, conseillère spéciale des Nations unies pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Margot Wallstrőm, représentante spéciale du Secrétaire général des Nations unies pour la violence sexuelle dans les conflits armés, ainsi que d'autres personnalités de premier plan, parmi lesquelles Alain Leroy, chef du département des opérations de maintien de la paix des Nations unies, et Shirin Ebadi, lauréate du prix Nobel de la paix en 2003, ont en ...[+++]

The conference, which was addressed by keynote speakers Rachel Mayanja, UN Special Advisor on Gender Issues and Advancement of Women and Margot Wallstrőm, Special Representative to the UN Secretary-General on sexual violence in armed conflict, as well as other leading figures including Alain Leroy, head of the UN Department of Peacekeeping Operations and Shirin Ebadi, Nobel Peace Prize Laureate in 2003, called specifically for greater accountability and monitoring of respect for women's rights in armed conflicts, notably by the UN Security Council.


Le travail des défenseurs des droits de l’homme et des journalistes est devenu encore plus difficile et encore plus risqué; la lauréate du prix Nobel de la paix, Shirin Ebadi, a de nouveau été convoquée devant un tribunal.

The work of human rights activists and journalists has become even more difficult and even more hazardous; the Nobel Prize winner Shirin Ebadi has again been summoned before a court.


Ce sont les journalistes et ceux qui écrivent pour l’internet qui sont soumis à de tels traitements, et j’ai appris de l’Observatoire pour la protection des défenseurs des droits de l’homme que la lauréate du prix Nobel de la paix, Shirin Ebadi, avait été convoquée hier au bureau du procureur général de Téhéran.

It is journalists and those who write for the Internet who are on the receiving end of this sort of treatment, and I have learned from the Observatory for the Protection of Human Rights Defenders that the Nobel Peace Prize holder Shirin Ebadi was yesterday summoned to the public prosecutor’s office in Teheran.


Nous sommes aussi très inquiets des accusations lancées à l’encontre de la lauréate du prix Nobel de la paix, Shirin Ebadi.

We are also very concerned about the accusations levelled at the Nobel Peace Prize winner Shirin Ebadi.


Il a adressé à cet égard ses vives félicitations à Mme Shirin Ebadi, éminente juriste et militante des droits de l'homme iranienne, à qui a été attribué cette année le prix Nobel de la paix.

In this regard, the Council warmly congratulated Ms Shirin Ebadi, the eminent Iranian lawyer and human rights defender, on being awarded this year's Nobel Peace Prize.


w