Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarie elle est même devenue négative » (Français → Anglais) :

En réaction à la crise, l’évolution des coûts salariaux unitaires nominaux dans ces pays a été beaucoup plus modérée depuis 2009, sauf en Bulgarie; elle est même devenue négative en Irlande, en Lituanie et en Lettonie et s’est établie juste au-dessus de zéro en Roumanie.

In response to the crisis nominal unit labour cost developments in these countries have been much more moderate since 2009, with the exception of Bulgaria, and have in fact turned negative in Ireland, Lithuania and Latvia, and just above zero in Romania.


Tous les États membres ont des obligations et des chances à saisir en matière de liberté, de sécurité et de justice, et la Commission attend de la Bulgarie qu’elle mène à bien le processus spécifique du MCV et qu'elle s'attaque à ces questions dans le même esprit que les autres États membres.

All Member States have both obligations and opportunities within the area of freedom, security and justice, and the Commission looks forward to Bulgaria completing the particular process of the CVM and addressing these issues on the same basis as other Member States.


Si la Commission ne peut encore conclure que l'un ou l'autre de ces objectifs ait été atteint de manière satisfaisante, elle reste d'avis que, si la Bulgarie garde le cap politique qu'elle s'est fixé et qu'elle est déterminée à faire progresser la réforme, elle devrait, dans un futur proche, être à même de satisfaire aux recommandations en suspens et atteindre ainsi les objectifs prévus par le MCV.

While the Commission cannot yet conclude that any of the benchmarks are satisfactorily fulfilled, it remains of the opinion that, with a continued political steer and a determination to advance the reform, Bulgaria should be able to fulfil the outstanding recommendations, and therefore satisfactorily meet the CVM benchmarks, in the near future.


Bien que, de l'avis de la Commission, aucun des objectifs de référence ne soit encore atteint de manière satisfaisante à ce stade, la Commission reste d'avis que, si elle garde le cap politique qu'elle s'est fixé et est déterminée à faire progresser la réforme, la Bulgarie devrait être à même, dans un avenir proche, de satisfaire aux recommandations auxquelles elle doit encore donner suite dans le cadre du MCV et, partant, de remplir de manière satisfaisante les objectifs de référence.

While the Commission cannot yet conclude that any of the benchmarks are at this stage satisfactorily fulfilled, it remains of the opinion that, with a continued political steer and a determination to advance the reform, Bulgaria should be able to fulfil the remaining outstanding CVM recommendations, and therefore satisfactorily fulfil the benchmarks, in the near future.


En 2007, la marge bénéficiaire s’élevait à 3,7 %; en 2008, en raison de la crise financière et économique, elle est devenue négative.

In 2007, the profit margin was 3,7 %; as of 2008, due to the financial and economic crisis, it became negative.


La Commission fait remarquer que, selon la jurisprudence de la Cour «(.) les aides au fonctionnement, à savoir les aides qui visent à libérer une entreprise des coûts qu’elle-même aurait dû supporter dans le cadre de sa gestion courante ou de ses activités normales, ne peuvent être déclarées compatibles avec le marché commun, en application de l’article 92, paragraphe 3, sous c), du traité [devenu l’article 107, paragraphe 3, du TFUE] (.)» (84) À ce sujet, la Cour établit en outre que «selon la jurisprudence, ces aides, en principe, f ...[+++]

According to the case-law, ‘operating aid, that is to say, aid intended to relieve an undertaking of the expenses which it would itself normally have had to bear in its day-to-day management or its usual activities, does not in principle fall within the scope of Article 92(3) [now Article 107(3) TFEU]’ (84). As the courts have said, ‘According to the relevant case-law, the effect of such aid is in principle to distort competition in the sectors in which it is granted, whilst nevertheless being incapable, by its very nature, of achieving any of the objectives of the aforesaid exceptions’ (85).


Tous les États membres ont mis en œuvre cette exception, même si certaines législations nationales l'ont limitée à certaines catégories de personnes handicapées (par exemple, au Royaume-Uni[28] et en Bulgarie, elle ne s'applique qu'aux personnes souffrant d'un handicap visuel et, en Lettonie[29], en Lituanie et en Grèce[30], aux personnes souffrant d'un handicap visuel et auditif).

All Member States have implemented this exception, however, in some national laws it is restricted to certain categories of disabled persons (e.g. in the UK[28] and Bulgaria it only applies to the visually impaired, in Latvia[29], Lithuania and Greece[30] it applies to visually and hearing impaired persons).


| Étant donné l’importance générale des PME en tant que moteur fondamental de la croissance économique, la réticence de ces entreprises à participer au marché intérieur et leur faible taux de survie ne se révèlent pas seulement très coûteux pour les entreprises elles-mêmes, mais négatives pour l’économie dans son ensemble, du point de vue de la productivité et de la création d’emplois nécessaire pour parvenir à des taux de chômage réduits et les maintenir, ou de la perception des recettes fiscales indispensables pour financer les services publics. Ces deux facteurs sont essentiels pour atteindre l’objectif ultime affirmé dans les conclus ...[+++]

| Given the overall importance of SMEs as a key driver of economic growth, their reluctance to participate in the Internal Market and their poor survival rate is not only very costly to the individual businesses; it also adversely affects the overall economy in terms of productivity and the job creation that is necessary in order to achieve and maintain low unemployment levels, or tax revenue creation to support public services Both of these factors are essential to achieving the final goal of social cohesion stated in the Lisbon Council conclusions.


Elle a transmis à la Bulgarie une première série d’observations sur les mêmes éléments que ceux qu’elle avait commentés à l'égard du projet d’accord entre la Bulgarie et la Serbie.

The Commission has provided Bulgaria with a first set of comments concerning the same aspects as those dealt with in relation to the draft agreement between Bulgaria and Serbia.


En déterminant les zones ayant une incidence majeure sur la production de faux billets, l'Amérique du sud, notamment la Colombie, est devenue l'une des principales cibles des actions Pericles, de même que certains pays voisins de l'UE, dont la Bulgarie et la Roumanie.

By identifying areas having a major impact on the production of counterfeit banknotes, South America, in particular Colombia became a major focus for Pericles actions, as were countries neighbouring the EU, including Bulgaria and Romania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bulgarie elle est même devenue négative ->

Date index: 2020-12-26
w